Tá Há - 20:134 Hätten Wir sie vorher mit einer Strafe vernichtet, hätten sie gesagt: "Unser Herr, wenn Du uns einen Gesandten geschickt hättest, wären wir Deinen Versen gefolgt, bevor wir so niedrig und entehrt wurden." Hätten Wir sie vorher mit einer Strafe vernichtet, hätten sie gesagt: "Unser Herr, wenn Du uns einen Gesandten geschickt hättest, wären wir Deinen Versen gefolgt, bevor wir so niedrig und entehrt wurden."
Fragen zum Vers (1)
Nach den Gesandten und der Botschaft haben die Diener keine Entschuldigung gegen Allah:

Schreiben Sie Ihre eigenen Fragen zu diesem Vers oder Ihre Vorschläge und Kritiken zu diesen Fragen