The Women - 4:46 "Some of the Jews change the meaning of words and say, "We have heard but we do not accept,"or, "Your word falls on deaf ears,"or they twist their tongues to mock religion and say, "Raina (be our shepherd)."It would have been better and more correct for them if they had said, "We have heard and obeyed,""We are listening,"and "Watch over us."But Allah has cursed them for their disbelief. Many of them do not believe." "Some of the Jews change the meaning of words and say, "We have heard but we do not accept,"or, "Your word falls on deaf ears,"or they twist their tongues to mock religion and say, "Raina (be our shepherd)."It would have been better and more correct for them if they had said, "We have heard and obeyed,""We are listening,"and "Watch over us."But Allah has cursed them for their disbelief. Many of them do not believe."
Questions to the Verse (5)
What does it mean to curse the unbelieving Jews?
Those who go too far in disbelief are condemned to disbelief:
General characteristics of unbelievers:
The Children of Israel disbelieved in the Book and the Messengers until it was revealed to one of them:
The disbelievers of the Children of Israel rejected and changed the verses which contained commands contrary to their interests:

Write your own questions to this verse or your suggestions and criticisms about these questions