وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ
ve eğer olursa kendi lehlerine hüküm gelirler ona ita'at ederek
Ve in yekun lehumul hakku ye'tu ileyhi muz'ınin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
24:49 Ama, haklı çıkacaklarını bilirlerse, başlarını eğerek gelirler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
24:49 Gerçek kendi lehlerine ise ona boyun eğip gelirler.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
24:49 Ancak karar lehlerine olursa, ona gönüllü koşarlar.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
24:49 Ama verilen hüküm lehlerine olursa seve seve kabul ederler.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
24:49 Eğer haklı konumda olsalar, koşa koşa gelirler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
24:49 Ama gerçek kendilerinden yana olursa, boyun eğerek Ona gelirler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
24:49 fakat eğer kendileri haklı çıkacak olursa, teslim olmuş bir edayla koşa koşa gelirler.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
24:49 Eğer gerçek, kendi lehlerine olursa boyun bükerek ona gelirler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
24:49 Eğer hak lehlerinde ise, ona boyun eğerek gelirler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
24:49 Eğer hak kendilerinden yana ise, baş eğerek ona gelirler.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
24:49 ama (bu yüz çevirenler) bir de hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, hemen boyun eğerek kabul ederler!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
24:49 Ama gerçek (verilen hüküm) kendi lehlerinde ise, boyun eğerek ona gelirler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
24:49 Ve eğer hak kendilerinin olur ise münkad olarak ona gelirler
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
24:49 Eğer hüküm kendi lehlerine olursa ita'at ederek, gelirler.
Gültekin Onan -
24:49 Eğer hak lehlerinde ise, ona boyun eğerek gelirler.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
24:49 Eğer hak kendilerinin lehinde ise itaatle koşa koşa ona gelirler.
İbni Kesir -
24:49 Eğer hak, kendilerinden tarafa ise; boyunlarını bükerek gelirler.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
24:49 Ama hak kendilerinden yana olursa, hemen boyun eğip gelirler.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
24:49 Ama hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, tam bir itaat içinde koşa koşa gelirler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
24:49 Eğer gerçek kendi lehlerine ise, sürat ve itaat ile ona gelirler!