وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ
ve an kullarımız İbrahim'i ve İshak'ı ve Ya'kub'u sahibi kuvvet ve basiretli
Vezkur ıbadena ibrahime ve ishaka ve ya'kube ulil eydi vel ebsar.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:45 Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim, İshak ve Ya'kub'u da hatırla!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:45 Güçlü ve öngörü sahibi kullarımızı (yani) İbrahim'i, İshak'ı ve Yakup'u da hatırla!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:45 Kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u anımsa. Becerikli idiler, ileri görüşlü idiler.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:45 Güç ve basiret sahibi olan kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Yakub'u da an.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:45 Güçlü ve kavrayışı kuvvetli kullarımız İbrahim, İshak, Yakub'u da anlat.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:45 Güçlü ve görüş yetisi olan kullarımız; İbrahim, İshak ve Yakup'u da an.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:45 Has kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da hatırla: hepsi de güçlü bir kişilik ve keskin bir idrak sahibiydiler.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:45 Güçlü kuvvetli, bakış ve görüş sahibi kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da an!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:45 Güç ve basiret sahibi olan kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Yakub'u da hatırla.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:45 Eller ve gözler sahipleri (güçlü ve basiretli) kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Yakub'u da an.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:45 (Hepsi de) güçlü bir iradeye ve keskin bir kavrayış yeteneğine sahip olan İbrahim, İshak ve Yakub'u hatırla:
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:45 (Ey Muhammed!) Güçlü ve basiretli kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Yakub'u da an.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:45 Kullarımız İbrahimi, İshakı, Ya'kubu da an, eller ve gözler sahibleri idiler
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:45 Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Ya'kub'u da an.
Gültekin Onan -
38:45 Güç ve basiret sahibi olan kullarımız İbrahim'i, İshak'ı ve Yakub'u da hatırla.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:45 Kuvvetlerin ve basıyretlerin saahibleri olan kullarımız İbrahimi, İshakı, Ya'kubu da an.
İbni Kesir -
38:45 Kuvvetli ve basiretli kullarımız; İbrahim, İshak ve Ya'kub'u da hatırla.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:45 Güç (aksiyon) ve basiret (fikir) sahibi kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da hatırla.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:45 (Ey Resulüm) Kuvvetli ve basiretli olan o zatları; kullarımız İbrahim, İshak ve Yakub'u da an!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:45 Kudretli ve basiretli kullarımız İbrahim, İshak ve Yakup'u da zikret (an, hatırla)!