أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
büyü müymüş? bu yoksa siz (mi?) görmüyormuşsunuz
E fe sihrun haza em entum la tubsirun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
52:15 "Bu bir büyü müdür, yoksa siz mi görmüyorsunuz?"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
52:15 Bu bir büyü müymüş! Yoksa görmüyor musunuz?
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
52:15 Bu bir büyü müdür, yoksa siz mi görmüyorsunuz?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
52:15 Bu sihir miymiş? Yoksa siz mi görmüyormuşsunuz?
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
52:15 Bu da mı büyü! Bunu da mı görmüyorsunuz!
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
52:15 "Bu da mı büyüleyici bir söz? Yoksa siz mi görmüyordunuz?"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
52:15 Bu kara büyü(nün kabusu)mu, yoksa görmek istemediğiniz bir (hakikat) mi?
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
52:15 "Bu da mı büyü?! Yoksa siz mi görmüyordunuz?"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
52:15 "Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
52:15 Bu da mı sihir, yoksa siz görmüyor musunuz?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
52:15 Peki bu, bir yanılsama mıydı yoksa (doğruluğunu) görmek istemediğiniz bir şey mi?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
52:15 "Bu Kur'an mı bir büyü imiş, yoksa siz mi (gerçeği) göremiyormuşsunuz?"
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:15 Bu da mı sihir? Yoksa siz görmüyor musunuz?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:15 "(Nasıl) Şimdi bu, büyümüymüş, yoksa siz mi görmüyor muşsunuz?"
Gültekin Onan -
52:15 "Bu da bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
52:15 "(Peki) bu da mı sihir?! Yoksa siz (yine büyülendiniz de) görmüyor musunuz"?!
İbni Kesir -
52:15 Bu bir büyü müdür, yoksa siz görmüyor musunuz?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
52:15 -Bu da mı sihir? Yoksa siz mi görmüyorsunuz?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
52:15 Haydi söyleyin bakalım, bu da mı sihir, yoksa siz mi görmüyormuşsunuz?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
52:15 "Bu bir büyü mü, yoksa siz mi görmüyorsunuz?"