Vakıa 56:31
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
ve sular fışkıran
Ve main meskub.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
56:31 - Dikensiz meyve ağaçları; salkımları sarkmış muz ağaçları, yayılmış gölgelerde, çağlayarak akan sularda, koparılmamış ve yasak edilmemiş birçok meyve ile nimetlendirilirler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
56:31 Çağlayarak akan sularda,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
56:31 Fışkıran sular,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
56:31 Ve çağlayan sular,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
56:31 Akarsu boylarında,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
56:31 Çağlayan sular.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
56:31 ve çağlayanlar...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
56:31 Akıp dökülen sular,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
56:31 Durmaksızın akan su(lar);
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
56:31 çağlayan bir su,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
56:31 fışkıran sular,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
56:31 (28-34) (Onlar), dikensiz sidir ağaçları ve meyveleri küme küme dizili muz ağaçları altında, yayılmış sürekli bir gölgede, çağlayan bir su başında, tükenmeyen ve yasaklanmayan çok çeşitli meyveler içinde ve yüksek döşekler üzerindedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:31 Çağlıyan bir su
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:31 Fışkıran sular,
Gültekin Onan -
56:31 Durmaksızın akan su(lar);
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
56:31 daima akan su (lar),
İbni Kesir -
56:31 Çağlayan su,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
56:31 Çağlayan sularda..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
56:31 Şarıl şarıl akan sular...
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
56:31 Çağlayarak dökülüp akan bir suda,