Abese 80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
ve üzüm ve yonca
Ve ineben ve kadba.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:28 - Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:28 Üzüm ve sebze,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:28 Üzümler, çayırlar,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:28 Üzümler, sebzeler,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:28 Üzümü, yoncayı,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:28 Üzümler ve yoncalar.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:28 Mesela üzüm bağları, sebze bahçeleri,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:28 Üzümler, yoncalar,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:28 Üzümler, yoncalar,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:28 üzümler ve yoncalar,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:28 ve üzüm bağları ve yenebilir otlar,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:28 (27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:28 Üzümler, yoncalar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:28 Üzüm, yonca,
Gültekin Onan -
80:28 Üzümler, yoncalar,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:28 Üzüm (ler), yonca (lar),
İbni Kesir -
80:28 Üzüm ve yonca,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:28 Üzümler, sebzeler..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:28 (24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:28 Üzüm, taze yonca,