Abese 80:32
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
geçim olarak sizin için ve hayvanlarınız için
Metaan lekum ve li en'amikum.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:32 - Doğrusu, suyu bol bol indirmekteyiz. Sonra toprağı göz göz yardık, oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. Bütün bunlar, sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:32 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için (böyle yaptık).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:32 Size ve hayvanlarınıza bir geçimlik olarak.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:32 Size ve hayvanlarınıza geçim olarak.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:32 Hem siz yararlanın, hem küçük ve büyükbaş hayvanlarınız yararlansın diye.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:32 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:32 sizin ve hayvanlarınızın (beslenmesi) için...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:32 Sizin ve hayvanlarınızın yararına.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:32 Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:32 Sizin ve davarlarınızın yararlanması için.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:32 sizin için ve hayvanlarınızın beslenmesi için.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:32 (27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:32 Sizin ve davarlarınızın intifaı için
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:32 Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Gültekin Onan -
80:32 Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:32 (Bütün bunları biz) hem size, hem davarlarınıza faide olarak (yapdık).
İbni Kesir -
80:32 Sizin ve hayvanlarınızın faydalanması için.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:32 Sizin ve hayvanlarınız için bir meta olarak..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:32 Bütün bunları sizin ve davarlarınızın faydalanması için yaptık.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:32 Siz ve en'amınız yararlansın diye.