Abese 80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
nedir? sana düşen onun arınmamasından
Ve ma aleyke ella yezzekka.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:7 - Kendisine ama geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:7 Oysa onun temizlenip arınmamasından sen sorumlu değilsin.1
Dipnot
1- Bu ayet Bakara 2:272 ve Kasas 28:56. ayetlerle birlikte okunmalıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:7 Onun arınmamasından sana ne?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:7 Oysaki onun arınmak istememesinden sorumlu sen değilsin.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:7 Onun kendini geliştirmemesinden sana ne!
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:7 Oysa onun arınmamasından sen sorumlu değilsin.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:7 oysa ki, onun arınmamasının sorumlusu sen değilsin;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:7 Sana ne onun arınmasından!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:7 Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:7 Onun temizlenmemesinden sana ne!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:7 halbuki onun arınmaktan geri kalmasının sorumlusu sen değilsin;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:7 (İstemiyorsa) onun arınmamasından sana ne!
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:7 Onun temizlenmemesinden sana ne?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:7 Onun arınmamasından sana ne?
Gültekin Onan -
80:7 Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:7 Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
İbni Kesir -
80:7 Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:7 Arınmamasından sana ne!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:7 Halbuki kendisi arınmak istemiyorsa onun arınmamasından sana ne!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:7 Onun arınmamasından sana ne!