Leyl 92:8
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
ama kim cimrilik ederse ve kendini zengin görürse
Ve emma men bahıle vestagna.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
92:8 - Ama cimrilik edip kendini ihtiyaçsız, yeterli gören ve güzeli yalanlayana da, zorluklara uğramasını kolaylaştırırız. Cehenneme yuvarlandığı zaman malı ona hiçbir yarar sağlamaz.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
92:8 Kim de cimrilik ederse, (kendini) zengin (yeterli) görürse,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
92:8 Fakat, kim cimrilik edip zenginlik taslar,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
92:8 Fakat kim cimrilik eder de kendisini müstağni1 görürse,
Dipnot
1- Kendisini yeterli gören, büyüklenen, kibirlenen.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
92:8 Kim de cimrilik eder ve çekinme ihtiyacı duymaz,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
92:8 Kim cimrilik yapar ve kendisinin kendisine yeterli olduğunu sanırsa.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
92:8 Sözgelimi; kim de cimrilik yapar ve kendi kendine yettiğini zanneder,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
92:8 Ama kim cimriliğe sapar ve kendisini tüm ihtiyaçların üstünde görür,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
92:8 Kim de cimrilik eder, kendini müstağni görürse,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
92:8 Her kim de cimrilik eder, kendisini müstağni sayar
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
92:8 Cimrilik yapana ve kendi kendine yeterli olduğunu zannedene,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
92:8 (8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
92:8 Ve amma her kim bahıllik eder ve istiğna gösterir
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
92:8 Kim de cimrilik eder, kendini zengin (ve kendine yeterli) görürse,
Gültekin Onan -
92:8 Kim de cimrilik eder, kendini müstağni görürse,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
92:8 Amma kim cimrilik eder, kendisini müstağni görür,
İbni Kesir -
92:8 Ama kim de cimrilik eder ve kendini müstağni sayarsa;
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
92:8 Kim de cimrilik eder ve kendini ihtiyaçsız görürse..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
92:8 Cimri davranan, bir de kendini güçlü sanıp Allah'tan müstağni gören,
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
92:8 Ama kim de cimrilik eder ve müstağni olursa (arınmaya, korunmaya ihtiyaç duymazsa);