Tevbe 9:73
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
ey nebi cihadet kafirlerle ve münafıklarla ve sert davran onlara ve onların varacakları yer cehennemdir ne kötü bir gidiş yeridir
Ya eyyuhen nebiyyu cahidil kuffare vel munafikine vagluz aleyhim, ve me'vahum cehennem, ve bi'sel masir.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
9:73 "Ey Peygamber!Kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran! onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir gidiş yeridir o!"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
9:73 Ey Peygamber! O kâfirlerle ve o münafıklarla cihad et; onlara karşı sert davran! Onların barınağı cehennemdir. Ne kötü varış yeridir (orası)!1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: Tevbe 9:5, 123; Tahrîm 66:9.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
9:73 Ey peygamber, kafirler ve ikiyüzlülerle mücadele et ve onlara karşı taviz verme. Varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir dönüş yeridir orası!
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
9:73 Ey Nebi! Kafirlerle ve münafıklarla cihat et. Onlara karşı kararlılıkla mücadele et. Onların varacakları yer Cehennem'dir. O, ne kötü varış yeridir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
9:73 Ey nebi! Kafirler ve münafıklarla mücadele(cihad) et1. Karşılarında dik dur. Onların varıp kalacakları yer Cehennem'dir. Ne kötü hale gelmektir o!
Dipnot
1- ...
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
9:73 Ey peygamber! Nankörlük edenlerle ve ikiyüzlülerle savaşım yap ve onlara katı davran. Kalacakları yer cehennemdir; ne kötü bir varış yeridir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
9:73 Sen ey peygamber! İnkarı ısrarla savunanlarla ve ikiyüzlülüğü tabiat haline getirenlerle mücadele et ve onlara karşı ödünsüz davran! Sonunda karar kılacakları yer cehennemdir ve o ne berbat bir son duraktır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
9:73 Ey Peygamber! Küfre sapanlarla, ikiyüzlülerle cihat et! Onlara sert davran! Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü dönüş yeridir o!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
9:73 Ey Peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ve caydırıcı davran. Onların barınma yerleri cehennemdir, ne kötü bir yataktır o!..
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
9:73 Ey şanlı peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara karşı kalın (sert) ol! Onların varacakları yer cehennemdir; ne kötü bir varış yeridir orası!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
9:73 Ey Peygamber! Hakkı inkar edenlerle ve münafıklarla yılmadan savaş; ve onlara karşı kararlı ve ödünsüz davran, ki (pişman olup tevbe etmezlerse) varacakları yer cehennemdir; ne kötü bir duraktır orası!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
9:73 Ey peygamber! Kafirlere ve münafıklara karşı cihad et ve onlara karşı çetin ol. Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir varış yeridir orası!
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
9:73 Ey o şanlı Peygamber kafirlere, münafıklara mücahede et ve onlara karşı kalın ol, onların varacakları yer Cehennemdir ki o, ne kötü meaddır!
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
9:73 Ey peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran; onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir gidiş yeridir o!
Gültekin Onan -
9:73 Ey Peygamber, kafirlerle ve münafıklarla cihad et ve onlara karşı sert ve caydırıcı davran. Onların barınma yerleri cehennemdir, ne kötü bir yataktır o!..
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
9:73 Ey peygamber, kafirlerle ve münafıklarla savaş. Karşılarında çetin ol. Onların yurdu cehennemdir. O, ne kötü bir dönüş yeridir!
İbni Kesir -
9:73 Ey peygamber; kafirler ve münafıklar ile cihad et ve onlara karşı çetin ol. Onların varacakları yer, cehennemdir ve o, ne kötü dönüş yeridir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
9:73 -Ey Nebi, Kafirlerle ve münafıklarla cihad et, onlara sert davran! Barınakları cehennemdir. Ne kötü dönüş yeri!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
9:73 Ey şanlı Peygamber! Kafirler ve münafıklarla mücahede et. Onlara karşı sert davran. Onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir dönüş yeridir orası!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
9:73 Ey En Nebi! Hakikat bilgisini inkar edenler ve münafıklar ile mücahede et ve onlara tavizsiz ol! Onların barınağı Cehennemdir! Ne kötü bir dönüş yeridir o!