Enbiya - 21:5                     
                    
                      Hatta, "Boş hayallerdir," "Onu o uydurmuş," ve "O bir şairdir, daha önceki elçiler gibi o da bize mucizeler getirsin," dediler.                      
                    
                      Hatta, "Boş hayallerdir," "Onu o uydurmuş," ve "O bir şairdir, daha önceki elçiler gibi o da bize mucizeler getirsin," dediler.                      
                  
                 
                
               
             
           
          
            
              
                
                  
                    
                      
                        
                          
                            
                              Ayete Sorular (7)                             
                           
                         
                       
                      
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          ["Hatta, \"Bo\u015f hayallerdir,\" \"Onu o uydurmu\u015f,\" ve \"O bir \u015fairdir, "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Muhammed peygambere Kur'an'ı uyduran bir şair yakıştırması yaptılar:                               
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          ["daha \u00f6nceki el\u00e7iler gibi o da bize mucizeler getirsin,\" dediler. "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Allah'ın izni olmadan elçiler mucize gösteremez:                                
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          [" daha \u00f6nceki el\u00e7iler gibi o da bize mucizeler getirsin,\" dediler. "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Allah mucizelerini neden gösterir?                               
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          ["Hatta, \"Bo\u015f hayallerdir,\" \"Onu o uydurmu\u015f,\" ve \"O bir \u015fairdir,"]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Kur'an'ın uydurulmuş olduğunu iddia ederek reddettiler:                               
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          ["daha \u00f6nceki el\u00e7iler gibi o da bize mucizeler getirsin,\" dediler. "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Kitap halkının inkarcıları, Muhammed peygamberden türlü türlü mucizeler istediler:                               
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          ["daha \u00f6nceki el\u00e7iler gibi o da bize mucizeler getirsin,\" dediler. "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Kitap halkının inkarcılarının mucize talepleri inanmak için değil, işi yokuşa sürmek, inanmamak içindi. Mucize gelse bile inanmayacaklardı:                               
                             
                           
                                                  
                            
                              
                                
                                  
                                                                          
                                        Gör                                        
                                          [" daha \u00f6nceki el\u00e7iler gibi o da bize mucizeler getirsin,\" dediler. "]                                         
                                       
                                                                        
                                      Aç                                     
                                   
                                 
                               
                              
                                Kitap halkının ırkçı, kıskanç inkarcıları, kendilerinden birine indirilmedikçe kitapları, peygamberleri ve mucizeleri sürekli inkar ettiler: