Bakara - 2:255 Allah: O'ndan başka tanrı yoktur, Yaşayandır, Sonsuzdur. Kendisini ne dalgınlık ne de uyuklama tutmaz. Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. İzni olmadan kim O'nun katında aracılık edebilir? Onların geçmişini ve geleceğini bilir. Dilediği miktar dışında O'nun bilgisinden hiçbir şeyi kavrayamazlar. Egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır. Onları korumak O'nu yormaz. O Yücedir, Büyüktür. Allah: O'ndan başka tanrı yoktur, Yaşayandır, Sonsuzdur. Kendisini ne dalgınlık ne de uyuklama tutmaz. Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur. İzni olmadan kim O'nun katında aracılık edebilir? Onların geçmişini ve geleceğini bilir. Dilediği miktar dışında O'nun bilgisinden hiçbir şeyi kavrayamazlar. Egemenliği gökleri ve yeri kapsamıştır. Onları korumak O'nu yormaz. O Yücedir, Büyüktür.
Ayete Sorular (15)
Allah Yaşayandır, sonsuzdur:
Allah'ı ne dalgınlık ne de uyuklama tutmaz:
Allah göklerde ve yerde olanların geçmişini ve geleceğini bilir:
Göklerde ve yerde olanlar Allah'ın dilediği kadar bilgiye sahiptir:
Neden gökler (çoğul ifade) kaç gök?
Allah neden her şeyden yücedir?
Allah her şeyi bilir:
Şefaat:
Allah tüm hayatımızı kaydeder ve kayıtlara göre bizleri yargılar ve hakkımızda gerçeği ortaya koyarak hüküm verir, şefaat edenler de bu gerçeğe tanıklık ederler:
Allah, gökleri ve yeri kaos içine girmekten alıkoymaktadır:
Kendini Tek Tanrıcı Olarak Dine Adamak:
"O yorulmaz" - İlişkili:
Allah göklerin, yerin tek egemeni ve yöneticisidir, bu konuda yardımcı edinmemiştir:
Allah'tan başka tanrı yoktur; kulluk/hizmet edilmeye layık olan sadece Allah'tır:
Mekkeli müşriklere atıf ve hatırlatma; Diriliş gününde şefaat/yardımlarını umarak Allah’ın yanında tanrı edindiğiniz göklerdeki melekler, yerdeki peygamberler O'nundur/Allah'ın kullarıdır:

Bu ayete kendi sorunuzu ya da bu sorular hakkındaki öneri ve eleştirilerinizi bize yazınız