Gör
["Fakat insanlar\u0131n \u00e7o\u011fu bilmez.\" "]
Aç
Kur'an'da çoğunluk:
Gör
[" sizi bir araya toplar."]
Aç
Allah herkesi topluca diriltir:
Gör
["Sonra, ger\u00e7ekle\u015fmesinde ku\u015fku bulunmayan Dirili\u015f G\u00fcn\u00fcnde sizi bir araya toplar."]
Aç
İnananların ahiret konusunda hiçbir kuşkuları yoktur:
Gör
["Fakat insanlar\u0131n \u00e7o\u011fu bilmez.\" "]
Aç
Yeniden dirilişten yana büyük şüphe içinde olan, asla diriltilip yargılanmayacaklarını iddia eden Mekke toplumuna atıf:
Gör
["De ki \"Sizi Allah diriltir ve \u00f6ld\u00fcr\u00fcr. "]
Aç
Allah, ahirette yeniden diriltileceğimizin kanıtı olarak, her gün bizi uyku hali ile öldürüp tekrar diriltir:
Gör
["Sonra, ger\u00e7ekle\u015fmesinde ku\u015fku bulunmayan Dirili\u015f G\u00fcn\u00fcnde sizi bir araya toplar."]
Aç
İnsanlar saat/dünyanın sonu ve dirilişi eş zamanlı yaşayacaklar:
Gör
["Sonra, ger\u00e7ekle\u015fmesinde ku\u015fku bulunmayan Dirili\u015f G\u00fcn\u00fcnde sizi bir araya toplar. "]
Aç
Diriliş günü belirlenmiş bir zamandadır:
Gör
["ger\u00e7ekle\u015fmesinde ku\u015fku bulunmayan Dirili\u015f G\u00fcn\u00fcnde"]
Aç
İlişkili:
Gör
["Sonra, ger\u00e7ekle\u015fmesinde ku\u015fku bulunmayan Dirili\u015f G\u00fcn\u00fcnde sizi bir araya toplar. "]
Aç
Saat/Dünyanın sonu ve dolayısıyla diriliş: