Gör
["Allah onlar\u0131 r\u00fcyanda sana az g\u00f6steriyordu. Onlar\u0131 sana \u00e7ok g\u00f6sterseydi, da\u011f\u0131lacak ve o konuda \u00e7eki\u015fip duracakt\u0131n\u0131z. Fakat Allah (sizi) kurtard\u0131."]
Aç
Allah savaşa savunma amacıyla izin verir:
Gör
["Allah onlar\u0131 r\u00fcyanda sana az g\u00f6steriyordu. Onlar\u0131 sana \u00e7ok g\u00f6sterseydi, da\u011f\u0131lacak ve o konuda \u00e7eki\u015fip duracakt\u0131n\u0131z. Fakat Allah (sizi) kurtard\u0131."]
Aç
Allah'ın savaş yolu ile amaçladığı:
Gör
["Allah onlar\u0131 r\u00fcyanda sana az g\u00f6steriyordu. Onlar\u0131 sana \u00e7ok g\u00f6sterseydi, da\u011f\u0131lacak ve o konuda \u00e7eki\u015fip duracakt\u0131n\u0131z. Fakat Allah (sizi) kurtard\u0131."]
Aç
Kafirlerle savaşırken:
Gör
[" O, g\u00f6\u011f\u00fcslerin \u00f6z\u00fcn\u00fc bilendir. "]
Aç
Allah her şeyi bilir:
Gör
[" O, g\u00f6\u011f\u00fcslerin \u00f6z\u00fcn\u00fc bilendir. "]
Aç
Allah göğüslerin içindekini bilir:
Gör
["Allah onlar\u0131 r\u00fcyanda sana az g\u00f6steriyordu. Onlar\u0131 sana \u00e7ok g\u00f6sterseydi, da\u011f\u0131lacak ve o konuda \u00e7eki\u015fip duracakt\u0131n\u0131z. Fakat Allah (sizi) kurtard\u0131."]
Aç
Allah yolunda savaşanların durumu:
Gör
["Allah onlar\u0131 r\u00fcyanda sana az g\u00f6steriyordu. Onlar\u0131 sana \u00e7ok g\u00f6sterseydi, da\u011f\u0131lacak ve o konuda \u00e7eki\u015fip duracakt\u0131n\u0131z. Fakat Allah (sizi) kurtard\u0131."]
Aç
İnananlar, inançlarındaki samimiyetlerini ortaya koymaları adına Allah yolunda zorlu testlerden geçirilirler: