Maidə - 5:13 Sözlərini pozduqları üçün onları lənətlədik, qəlblərini sərtləşdirdik. Sözlərin mənasını kontekstindən dəyişdirirlər. Xəbərdar edildikləri şeylərin bir qismini unutdular. Onların çoxundan sürəkli xəyanət görəcəksən. Onları əfv et və əhəmiyyət vermə. Allah gözəl davrananları sevər. Sözlərini pozduqları üçün onları lənətlədik, qəlblərini sərtləşdirdik. Sözlərin mənasını kontekstindən dəyişdirirlər. Xəbərdar edildikləri şeylərin bir qismini unutdular. Onların çoxundan sürəkli xəyanət görəcəksən. Onları əfv et və əhəmiyyət vermə. Allah gözəl davrananları sevər.
Ayəyə suallar (12)
İsrail oğulları Allaha verdikləri sözü pozdular:
Əlaqəli:
Gözəl davranış göstərənlər və nəticəsi:
Allah kimləri sevər?
Allah kimləri sevməz?
Yəhudilərin inkarçılarının lənətlənməsi, anlayışlarının tamamilə aradan qaldırılması və dolayısı ilə bir daha əsla hidayətə yetişə bilməyəcəkləri mənasındadır:
Xəbərdar edildikləri şeyləri unutdular: Necə?
İsrail oğullarından alınan sözün təfsilatı:
İsrail oğulları, mənfəətlərinə zidd olan ayələri dəyişdirdilər:
Onların (İsrail oğullarının inkar edənlərinin) nələrinə əhəmiyyət verilməməsi tövsiyə edildi:
Əlaqəli:
Pisliyə yaxşılıqla qaşılıq ver:

Bu ayəyə öz sualınızı və ya bu suallarla bağlı təklif və tənqidlərinizi bizə yazın.