Hümeze 104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
şüphesiz o onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir
İnneha aleyhim mu'sadeh.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
104:8 - Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır. Hutame'nin ne olduğunu bilir misin? Allah'ın, tutuşturulmuş, kalplerin cıdarına işleyen ateşidir. Onlar, bu ateşin içinde uzatılmış sütunlara bağlanmış haldeyken o ateş, üzerlerine kapatılmıştır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
104:8 (8, 9) Şüphesiz ki o (ateş), uzatılmış sütunlarda onların üzerine kapatılıp kilitlenmiş (olacak)tır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
104:8 Onların üzerine kapanmıştır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
104:8 Kuşkusuz o, onların üzerine kapatılmıştır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
104:8 Üzerlerine kapanmış,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
104:8 Aslında, onların üzerine kilitlenecektir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
104:8 İşte o ateş onların üzerine güdümlenmiştir;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
104:8 O, onların üzerine kilitlenecektir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
104:8 O, onların üzerine kilitlenecektir;
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
104:8 O (ateş), onların üstüne kapatılacaktır mutlaka,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
104:8 üzerlerine salınacak (bir ateş),
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
104:8 (8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları halde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
104:8 O kapatılacaktır onlar üstüne
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
104:8 O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir.
Gültekin Onan -
104:8 O, onların üzerine kilitlenecektir;
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
104:8 Bu (ateşin kapıları da) onların üzerine kapatılmışdır.
İbni Kesir -
104:8 Bu, onların üzerine kapatılmıştır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
104:8 O üzerlerine kapatılacak,
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
104:8 (8-9) Bu ateş mahzeninin kapıları üzerlerine kapatılacaktır. Kendileri de uzun sütunlara bağlı bırakılacaklardır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
104:8 Muhakkak ki o (Hutame) onların üzerine kapatılıp kilitlenmiştir (içinde ebedi mahpusturlar).