إِلَٰهِ النَّاسِ
tanrısına insanların
İlahin nas.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
114:3 - De ki: Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilahına.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
114:3 İnsanların ilahına.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
114:3 "Halkın Tanrısına"
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
114:3 "İnsanların İlahına."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
114:3 insanların ilahına,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
114:3 "İnsanların Tanrısına!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
114:3 İlahına insanlığın:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
114:3 İnsanların ilahına;
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
114:3 İnsanların (gerçek) ilahına;
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
114:3 insanların İlahına;
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
114:3 insanların İlahına;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
114:3 (1-6) De ki: "Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik'ine, insanların İlah'ına sığınırım."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
114:3 İlahına nasın
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
114:3 İnsanların Tanrısına:
Gültekin Onan -
114:3 İnsanların tanrısına.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
114:3 insanların ma'buuduna,
İbni Kesir -
114:3 İnsanların Tanrısına,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
114:3 İnsanların ilahına.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
114:3 İnsanların İlahına sığınırım:
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
114:3 "Nas'ın İlahı'na,"