Yusuf 12:71
قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِمْ مَاذَا تَفْقِدُونَ
dediler ki dönerek bunlara ne? kaybettiniz
Kalu ve akbelu aleyhim maza tefkidun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
12:71 Yusuf'un kardeşleri, sesin geldiği taraftakilere dönerek,"Ne kaybettiniz?" diye sordular.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
12:71 (Yusuf'un kardeşleri) onlara dönerek "Ne arıyorsunuz (neyiniz kayboldu)?" diye sormuşlardı.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
12:71 Onları karşılayarak, "Neyi kaybettiniz?" dediler.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
12:71 Döndüler ve çağırıcıya, "Ne kaybettiniz?" dediler.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
12:71 Bunlar, onlara dönerek: "Neyi kaybettiniz?" diye sordular.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
12:71 Onlara dönerek; "Ne yitirdiniz?" dediler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
12:71 Onlara yönelerek şöyle seslendiler: "Nedir kaybettiğiniz?"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
12:71 Onlara dönüp şöyle dediler: "Ne kaybettiniz?"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
12:71 Onlara doğru yönelerek: "Neyi kaybettiniz?" dediler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
12:71 Bunlara döndüler ve: "Ne arıyorsunuz?" dediler.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
12:71 Çığırtkana ve onunla beraber olanlara dönerek: "Nedir kaybettiğiniz?" diye sordular.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
12:71 Yusuf'un kardeşleri onlara dönerek, "Ne yitirdiniz?" dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
12:71 Bunlara döndüler de dediler: ne arıyorsunuz?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
12:71 Bunlara döndüler: "Ne kaybettiniz, (ne arıyorsunuz)? dediler.
Gültekin Onan -
12:71 Onlara doğru yönelerek: "Neyi kaybettiniz?" dediler.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
12:71 (Ya'kubun oğulları) onlara dönerek: "Ne gaaib etdiniz (Ne arıyorsunuz)?" dediler.
İbni Kesir -
12:71 Onlara döndüler ve: Ne kaybettiniz? dediler.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
12:71 Geri dönerek: -Ne kaybettiniz? dediler.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
12:71 Onlar geri dönüp geldiler ve: "Mesele nedir, ne kaybettiniz ki, bizi suçluyorsunuz?" dediler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
12:71 Onlara döndüler: "Nedir kaybolan?" dediler.