Kehf 18:61
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا
ne zaman ki varınca birleştiği yere iki (denizin) arasının unuttular balıklarını (balık) tuttu yolunu denizde sıyrılıp
Fe lemma belega mecmea beynihima nesiya hutehuma fettehaze sebilehu fil bahri sereba.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
18:61 Onlar, iki denizin birleştiği yere ulaşınca, balıklarını unuttular. Derken balık da yolunu bulup denize dalarak gözden kayboldu.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
18:61 İki denizin birleştiği yere1 varınca balıklarını unutmuşlardı. Balık da denizde bir yol tutmuştu (gözden kaybolup gitmişti).
Dipnot
1- Hz. Musa'nın yolculuğu esnasında ulaştığında duracağı ve kendisinden bilgice daha üstün birini bulacağı yer olarak ifade edilen [Mecme‘u'l-Bahreyni] (iki denizin buluştuğu yer)in neresi olduğu konusunda farklı kanaatler ileri sürülmüştür. Müfessirlerin büyük çoğunluğu, bu iki denizin Fars ve Rum denizleri olduğunu ifade etmiş, ancak bazıları, yolculuğu çok uzun kabul etmiş olacaklar ki söz konusu yerin Hint Okyanusu ile Kızıldeniz'in buluştuğu yer veya Akdeniz'le Atlas Okyanusu'nun birleştiği yer, Endülüs denizi veya Ermenistan denizi şeklinde görüşler ileri sürmüşlerdir. Bütün bu görüşler elbette eleştiriye açıktır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
18:61 İki denizin birleştiği yere vardıklarında, balıklarını unuttular. Sinsice kayıp denizin yolunu tuttu.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
18:61 İkisinin arasının1 birleştiği yere ulaştıklarında hutlarını2 unuttular. O da denizin derinliklerine doğru kendi yolunu tuttu.
Dipnot
1- İki denizin.
2- Balıklarını.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
18:61 İki denizin birleştiği yere varınca balıklarını unuttular. O da kayarak denize doğru yollandı.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
18:61 İki denizin birleştiği yere ulaştıklarında, balıkları akıllarından çıkmıştı. Bu arada, denizin içine doğru yolunu tuttu.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
18:61 Fakat iki (denizin) birleştiği yere vardıklarında, balıklarını unutmuşlardı bile; nitekim o (balık) da kendi yoluna koyulup denizde gözden kayboldu.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
18:61 Bu ikisi, iki denizin birleştiği yere vardıklarında, balıklarını unuttular. Bunun üzerine balık da denizde bir deliğe doğru yola koyuldu.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
18:61 Böylece ikisi, iki (deniz)in birleştiği yere ulaşınca balıklarını unutuverdiler; (balık) denizde bir akıntıya doğru (veya bir menfez bulup) kendi yolunu tuttu.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
18:61 Bunun üzerine ikisi de iki denizin birleştiği yere vardıklarında balıklarını unuttular. O zaman balık denizde bir deliğe doğru yolunu tutmuştu.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
18:61 Fakat iki (denizin) birleştiği yere vardıklarında balıkları bütünüyle akıllarından çıktı ve denize dalıp gözden kayboldu.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
18:61 Onlar iki denizin birleştiği yere varınca, balıklarını unuttular. Balık denizde yolunu tutup kayıp gitti.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
18:61 Bunun üzerine ikisi bir vaktaki iki deniz arasının cemolduğu yere vardılar balıklarını unuttular o vakıt o, denizde bir deliğe yolunu tutmuştu
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
18:61 İkisi (yürüdüler), iki denizin birleştiği yere varınca, balıklarını unuttular, (balık) sıyrılıp denizde yolunu tuttu.
Gültekin Onan -
18:61 Böylece ikisi, iki (deniz)in birleştiği yere ulaşınca balıklarını unutuverdiler; (balık) denizde bir akıntıya doğru (veya bir menfez bulup) kendi yolunu tuttu.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
18:61 Bunun üzerine onlar bu iki (deniz) arasının birleşik yerine ulaşınca balıklarını unutdular. (Balık) denizde bir deliğe doğru yolunu tutmuşdu.
İbni Kesir -
18:61 İkisi, iki denizin birleştiği yere gelince; balıklarını unuttular. O, bir delikten kayıp denizi boyladı.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
18:61 Onlar, iki denizin birleştiği yere ulaştıklarında balıklarını unuttular. O da denizde kaybolup gitti.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
18:61 Onlar iki denizin birleştiği yere vardıklarında balıklarını unutmuş bulundular. Balık sıyrılıp denizde bir yol tutmuştu bile.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
18:61 Vaktaki iki denizin arasının birleştiği yere vardılar, balıklarını unuttular... Bunun üzerine o (balık) da o denizde yolunu bulup gitmişti!