Meryem 19:20
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
dedi nasıl olur benim oğlum bana dokunmadı bir insan ve ben değilim iffetsiz
Kalet enna yekunu li gulamun ve lem yemsesni beşerun ve lem eku bagıyya.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
19:20 Meryem, "Bana bir insan dokunmamışken, ben kötü bir kadın da değilim, nasıl oğlum olabilir?" dedi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
19:20 (Meryem) "Bana hiçbir insan dokunmamışken ve üstelik ahlaksız olmadığım hâlde benim nasıl çocuğum olabilir ki?" demişti. 1
Dipnot
1- Hz. Meryem'in ne kadar büyük bir imtihan yaşadığı tahminlerin ötesindedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
19:20 "Bana hiçbir insan eli değmemiş ve ben iffetsizlik etmemişken nasıl olur da bir oğlum olur?" dedi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
19:20 "Benim nasıl bir oğlum olabilir? Bana kesinlikle bir beşer dokunmamışken. Ve ben kesinlikle iffetsiz değilim." dedi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
19:20 Meryem dedi ki "Benim nereden çocuğum olacak; bana erkek eli değmedi. Yoldan çıkmış biri de değilim."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
19:20 "Benim, nasıl bir oğlum olabilir?" dedi; "Hiçbir insanoğlunun eli bana değmedi. Zaten ben, sağtöresiz birisi değilim!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
19:20 (Meryem): "Nasıl benim bir oğlum olabilir ki?" dedi; "Bana hiçbir erkek eli değmedi, üstelik ben iffetsiz bir kadın da değilim!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
19:20 Dedi: "Benim nasıl oğlum olur; bana herhangi bir insan dokunmadı. Ben bir kahpe de değilim."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
19:20 O: "Benim nasıl bir erkek çocuğum olabilir? Bana hiç bir beşer dokunmamışken ve ben azgın utanmaz (bir kadın) değilken" dedi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
19:20 Meryem: "Benim nasıl bir oğlum olabilir? Bana hiçbir insan dokunmadı; ben bir kahpe de değilim!" dedi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
19:20 (Meryem:) "Bana daha hiçbir erkek dokunmamışken, nasıl bir oğlum olabilir? Üstelik ben iffetsiz bir kadın da değilim" dedi.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
19:20 Meryem, "Bana hiçbir insan dokunmadığı ve iffetsiz bir kadın olmadığım halde, benim nasıl çocuğum olabilir?" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
19:20 Dedi: benim için bir oğlan nasıl olur? bana bir beşer dokunmadı, ben bir kahbe de değilim.
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
19:20 "Benim nasıl oğlum olur, dedi, bana bir insan dokunmadı ve ben bir kahpe de değilim."
Gültekin Onan -
19:20 O: "Benim nasıl bir erkek çocuğum olabilir? Bana hiç bir beşer dokunmamışken ve ben azgın utanmaz (bir kadın) değilken" dedi.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
19:20 O: "Benim nasıl bir oğlum olacakmış, dedi, (evlenib de) bana bir beşer dokunmamışdır. Ben bir iffetsiz de değilim."
İbni Kesir -
19:20 Meryem: Benim nasıl bir oğlum olabilir ki; bana hiç bir beşer dokunmamıştır. Ve ben, kötü kadın da değilim, dedi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
19:20 -Benim nasıl bir oğlum olabilir ki, bana hiçbir beşer dokunmamıştır ve ben kötü bir iş de yapmadım, dedi.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
19:20 Meryem: "Nasıl oğlum olabilir ki bana eli değen bir tek erkek bile olmamıştır. İffetsiz bir kadın da değilim!"
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
19:20 (Meryem) dedi ki: "Bana bir beşer dokunmadığı ve ben de iffetsiz bir kadın olmadığım halde, benim nasıl bir oğlum olur?"