Müminun 23:69
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ
yoksa tanımadıkları (için mi?) elçilerini onlar onu inkar ediyorlar
Em lem ya'rifu resulehum fe hum lehu munkirun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
23:69 Yoksa peygamberlerini henüz tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
23:69 Yoksa elçilerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkâr ediyorlar!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
23:69 Yoksa, kendilerine gönderilen elçiyi tanımadıkları için mi onu inkar ediyorlar?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
23:69 Yoksa resullerinin nasıl birisi olduğunu bilmiyorlar da onun için mi onu reddediyorlar?
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
23:69 Yoksa elçilerini tanımıyorlar da onun için mi beğenmiyorlar?
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
23:69 Yoksa kendi elçilerini mi tanımıyorlar? Bu yüzden mi Onu inkar ediyorlar?
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
23:69 Veya elçilerini tanımadılar da, bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
23:69 Yoksa resullerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
23:69 Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
23:69 Yoksa peygamberlerini tanımadılar da bu yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
23:69 Yoksa bunlar kendi elçilerini tanımıyorlar da, onun için mi o'nu inkar ediyorlar?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
23:69 Ya da onlar henüz kendi peygamberlerini tanımadılar da o yüzden mi onu inkar ediyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
23:69 Yoksa Peygamberlerini tanımadılar mı da onun için inkar ediyorlar?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
23:69 Yoksa elçilerini tanımadıkları (onun doğruluğunu, dürüstlüğünü bilmedikleri) için mi onu inkar ediyorlar?
Gültekin Onan -
23:69 Ya da kendi elçilerini tanımadılar mı ki, şimdi onu inkar ediyorlar?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
23:69 Yahud kendi peygamberlerini tanımadılar da şimdi onu inkar mı edicilerdir onlar?
İbni Kesir -
23:69 Yoksa peygamberlerini tanımadılar da onun için mi inkar ediyorlar?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
23:69 Yoksa peygamberlerini tanıyamadılar da bunun için mi inkar ediyorlar?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
23:69 Yoksa şu aralarında yaşamış olan Resulü, tanıdıkları biri olmadığı için mi reddediyorlar?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
23:69 Yoksa Rasulleri tanımadıkları biri de, (bu yüzden) Onu inkar mı ediyorlar?