Şuara 26:78
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
beni yaratan O'dur bana yol gösteren
Ellezi halakani fe huve yehdin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:78 - İbrahim şöyle demişti: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum, ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde, yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana ilim ve egemenlik ver ve beni iyiler arasına kat!"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:78 Beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:78 "Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:78 "Beni yaratan ve yol gösteren O'dur."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:78 Çünkü beni yaratan, bana doğru yolu gösteren Âlemlerin Rabbidir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:78 "O, beni yaratandır. O, bana doğru yolu gösterendir!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:78 Ki O'dur beni yaratan, bana doğru yolu gösterecek olan da O'dur.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:78 "O yarattı beni, O yol gösteriyor bana."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:78 "Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:78 O ki, beni yarattı, sonra da bana o doğru yolu gösterir;
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:78 beni yaratan da, bana doğru yolu gösteren de O'dur;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:78 "O, beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:78 O ki beni yarattı sonra da bana o hidayet eder
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:78 "Beni yaratan ve bana yol gösteren O'dur."
Gültekin Onan -
26:78 "Ki beni yaratan ve bana hidayet veren O'dur;"
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:78 "(O Rabb) ki beni yaratan ve bana doğru yolu gösterendir.
İbni Kesir -
26:78 Ki O, yaratmıştır beni. Ve O doğru yola eriştirir beni.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:78 Beni yaratan O'dur, bana yol gösteren O'dur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:78 O'dur beni yaratan ve hayat imkanlarını veren, maddeten ve manen yol gösteren.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:78 "Ki O, beni yarattı... O bana hidayet eder. "