Saffat 37:26
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
hayır onlar o gün teslim olmuşlardır
Bel humul yevme musteslimun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
37:26 Hayır! Onlar o gün teslim olmuşlardır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
37:26 Hayır! Onlar o gün boyun eğmiş olacaklardır.1
Dipnot
1- Bu ifadeler mahşerde yardımlaşmanın olmayacağının delillerindendir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
37:26 Hayır, o gün tümüyle teslim olmuşlardır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
37:26 Hayır! Onlar o gün teslim olmuşlardır.1
Dipnot
1- Çaresizdirler. Karşı koyacak güce sahip değiller.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
37:26 Aslında o gün onlar tam bir teslimiyet gösterirler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
37:26 Hayır! Bugün, onlar teslim olmuşlardır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
37:26 Ama hayır, onlar o gün Allah'a ister istemez teslim olacaklar.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
37:26 Edemezler! Bugün hepsi teslim bayrağını çekmiş durumdadır.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
37:26 Hayır, bugün onlar teslim olmuşlardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
37:26 Hayır bugün onlar teslim olmuşlardır.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
37:26 Hayır, onlar o Gün isteyerek (Allah'a) teslim olacaklar;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
37:26 Hayır, onlar bugün teslim olmuş kimselerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:26 Hayır bu gün onlar teslim olmuşlardır
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:26 (Başları öne eğik, utançtan yüzleri kızarmış. Cevap verecek durumda değillerdir). Hayır, onlar o gün teslim olmuşlardır.
Gültekin Onan -
37:26 Hayır, bugün onlar teslim olmuşlardır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
37:26 Hayır, bugün onlar (zilletle) boyun eğmişlerdir.
İbni Kesir -
37:26 Hayır; onlar bugün, teslim olmuşlardır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
37:26 Hayır, onlar, bugün artık teslim olmuşlardır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
37:26 Doğrusu bugün onlar birbirini yardımdan mahrum bırakıp azaba teslim etmişler, acz içinde kıvranmaktadırlar.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
37:26 Aksine onlar bugün boyun eğip teslim olmuşlardır!