وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ
ve andolsun denedik Süleyman'ı ve bıraktık üstüne tahtının bir ceset sonra (bize) yöneldi
Ve lekad fetenna suleymane ve elkayna ala kursiyyihi ceseden summe enab.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:34 Andolsun, biz Süleyman'ı sınayıp tahtının üstüne bir ceset attık. Sonra Allah'a yöneldi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:34 Yemin olsun ki Süleyman'ı imtihan etmiş; tahtına bir ceset bırakmıştık1 da bir süre sonra (bize) yönelmişti.
Dipnot
1- Hz. Süleyman'ın imtihanı ona verilen bir hastalık idi. Ayetin sonundaki [sümme enâbe] ifadesi de onun sağlığına kavuşup düzelmesini anlatmaktadır. Yüce Allah'ın Hz. Süleyman'ı imtihanı, bazı yönlerden gerçekleşen bela ve musibetleri ona vermesi, onu bu şekilde imtihan etmesi olabilir. Daha sonra ondan korkuyu ve belayı giderip onu eski haline getirmesi de konunun sonunu oluşturmaktadır. Burada kastedilen konu oğlunun öldürülmesi şeklinde de ifade edilmektedir. Gerçeği Allah bilir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:34 Süleyman'ı böylece sınadık; onun hükümranlığına maddi zenginlik kattık; ancak o tümüyle (Tanrı'ya) yöneldi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:34 Ant olsun ki Süleyman'ı fitnelendirdik.1 Kürsüsünün2 üzerine bir ceset bıraktık.3 Sonra o Bize yöneldi.4
Dipnot
1- Çeşitli olaylarla arı duru hale getirdik, olgunlaştırdık, saflaştırdık.
2- İktidarının, yönetiminin.
3- İktidarını çökerttik. Gücünü yok edip, iktidarını yaşayan bir ölüye çevirdik.
4- Bize sığındı, Bizden bağışlanma diledi. (Bkz. Bir sonraki ayet)
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:34 Tahtının üzerine bir ceset bırakarak Süleyman'ı zor bir imtihandan1 geçirdik, sonra gerçeği gördü.
Dipnot
1- Tahtın üzerindeki ceset ölümü ve ahireti hatırlatır. En büyük günahlardan olan kafirliğin temelinde dünyanın güzelliklerini ahirete tercih etmek yatar. Bu nedenle o ceset, Süleyman (a.s.)'a bir an için unutmuş olduğu bu tehlikeyi hatırlatan bir imtihandır. Kendisindeki mal sevgisinin aşırıya kaçtığını fark eden Süleyman (a.s.) sonraki ayetten anlaşılacağı üzere hem af dilemiş (istiğfar) hem de dönüş yapmıştır (tevbe).
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:34 Gerçek şu ki, tahtının üzerine bir ceset bırakarak, Süleyman'ı sınadık; sonra, yöneldi.388
Dipnot
388- Varlıklarını ve güçlerini yitiren kişiler, Arap dilinde ceset olarak tanımlanır. Süleyman peygamberin tahtının üzerine ceset konulması, krallık gücünün yok edildiği anlamına gelir. Bu ayet, kimi Kur'an çevirilerinde, "Tahtının üzerine bir ölü koyduk." veya "Tahtının üzerinde ceset haline getirdik." veya "Yaptığı bir hata yüzünden saltanat tahtına bir cin oturttuk." veya "Egemenliğini güçsüz düşürdük." veya "Egemenliğine maddi zenginlik kattık." biçiminde, birbirinden çok değişik anlamlar verilerek çevrilmiştir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:34 Doğrusu Biz Süleyman'ı, vaktiyle tahtının üzerine bir ceset koymakla sınamıştık; bunun ardından o da Bize yönelmiş (ve)
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:34 Yemin olsun ki biz, Süleyman'ı imtihan ettik, tahtının üstüne bir ceset bıraktık da o, tövbe ile Allah'a yöneldi.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:34 Andolsun, biz Süleyman'ı imtihan ettik, tahtının üstünde bir ceset bıraktık. Sonra (eski durumuna) döndü.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:34 Andolsun ki Süleyman'ı fitneye düşürdük ve tahtının üzerine bir ceset bıraktık. Sonra tevbe ile önceki haline döndü
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:34 Fakat (daha önce) Süleyman'ı tahtının üzerine bir ceset koymak suretiyle denemiştik; bunun üzerine (Bize) yönelmiş (ve)
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:34 Andolsun, biz Süleyman'ı imtihan ettik. Tahtının üstüne bir ceset bıraktık. Sonra tövbe edip bize yöneldi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:34 Celalim hakkı için Süleymana bir fitne de verdik ve tahtının üstüne bir cesed bıraktık sonra tevbe ile rücu' etti
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:34 Andolsun Süleyman'ı denedik. Tahtının üstüne bir ceset bıraktık, sonra (bize) yöneldi.
Gültekin Onan -
38:34 Andolsun, biz Süleyman'ı imtihan ettik, tahtının üstünde bir ceset bıraktık. Sonra (eski durumuna) döndü.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:34 Andolsun biz, Süleymanı imtihan da etdik: Tahtının üstüne bir cesed bırakıverdik. (Nice günlerden) sonra o, yine (eski haaline) döndü.
İbni Kesir -
38:34 Andolsun ki; Biz, Süleyman'ı denemiştik. Tahtının üstüne bir ceset attık. Sonra eski haline döndü.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:34 Süleyman'ı bir imtihana tabi tutmuştuk. Tahtının üzerinde ceset haline getirmiştik. Sonra da eski haline dönmüştü.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:34 Biz Süleyman'ı denemeye tabi tuttuk ve tahtının üzerine bir cesed bıraktık. Sonra o, Allah'a sığınıp tekrar tahtına döndü.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:34 Andolsun ki Süleyman'ı imtihan ettik ve Onun tahtına ölü bir beden bıraktık (tahtına varis olacak olan imansız kişiyi. A. H. )... Sonra tövbe edip yöneldi.