وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ
ve onlar bizim yanımızda seçkinlerdendir hayırlılardandır
Ve innehum ındena le minel mustafeynel ahyar.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:47 Şüphesiz onlar, katımızda seçkin ve iyi kullardı.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:47 Şüphesiz ki onlar katımızda en hayırlı güzide seçkinlerdendirler.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:47 Onlar bizim yanımızda iyilerden seçilmiş kimselerdi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:47 Onlar, yanımızda seçkin ve hayırlı kimselerdendir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:47 Katımızda onlar, iyi ve seçkin kimselerdir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:47 Gerçekten de Onlar, Bizim katımızda, seçkinler ve iyilerdir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:47 ve elbet onlar, bizim indimizde pek seçkin, hayırda öne geçenler arasındaydılar.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:47 Ve bizim katımızda onlar seçkin, hayırlı kimselerdendi.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:47 Ve gerçekten onlar, Bizim katımızda seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:47 Çünkü onlar, gerçekten nezdimizde süzülüp seçilmiş en hayırlı kimselerdendir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:47 Ve Bizim nezdimizde onlar gerçekten seçkin, hayırlı kimseler arasındaydılar.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:47 Şüphesiz onlar, bizim katımızda hayırlı, seçkin kimselerdendir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:47 Ve çünkü onlar muhakkak nezdimizde seçilmiş ahyardan
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:47 Onlar bizim yanımızda seçkinlerden, hayırlılardandır.
Gültekin Onan -
38:47 Ve gerçekten onlar, bizim katımızda seçkinlerden ve hayırlı olanlardandır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:47 Çünkü onlar bizim indimizde cidden seçginlerden, hayırlı (zatilerdendi.
İbni Kesir -
38:47 Ve gerçekten onlar, katımızda seçkinlerden ve hayırlılardandı.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:47 Çünkü onlar, katımızda seçilmiş ve hayırlı kimselerden idiler.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:47 Üstelik onlar Bizim yanımızda seçkin ve hayırlı zatlardı.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:47 Kesinlikle Onlar bizim indimizde seçilmiş Mustafalar'dı (süzülüp arındırılmış - saflaştırılmış - safiye).