Zümer 39:40
مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ
kime? geliyor azab onu rezil eden ve (kimin) konuyor? üzerine azab sürekli
Men ye'tihi azabun yuhzihi ve yahıllu aleyhi azabun mukim.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
39:40 - De ki: "Ey kavmim! Elinizden geleni yapınız, doğrusu ben de yapacağım! Kendisini rezil edecek azap, kime gelecek, kime sürekli azap inecek, yakında bileceksiniz!"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
39:40 (39, 40) De ki: "Ey kavmim! Bulunduğunuz yerde (elinizden geleni) yapın! Şüphesiz ki ben de (görevimi) yapacağım!" Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve kalıcı bir azabın kime konacağını ileride bileceksiniz.1
Dipnot
1- Bu tür ayetlerde amaç inanmayanlara meydan okumaktır. İlk azap dünyadaki, kalıcı olan ise mahşerdeki azaptır. Benzer mesajlar: Hûd 11:39, 93.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
39:40 "Alçaltıcı azap kime geliyormuş ve sürekli azabı kim hak ediyormuş!"
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
39:40 "Alçaltıcı azabın ve kalıcı azabın kime geleceğini."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
39:40 Alçaltıcı azap kime gelecekmiş ve kalıcı azap kime inecekmiş."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
39:40 "Alçaltıcı cezanın kime geleceğini ve sürekli cezanın kimin üzerine ineceğini!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
39:40 muhatabını alçaltan (dünyevi) azabın kimi gelip bulacağını ve (ahiretteki) kalıcı cezanın kimin başına çökeceğini...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
39:40 Kime geliyor rezil edici azap, kime iniyor bitip tükenmeyen azap!"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
39:40 Kendisini aşağılık kılan azab kime geliyor ve kesintisiz azab kimin üzerine çöküp kaçınılmaz oluyor?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
39:40 Kime kendisini rezil edecek bir azabın geleceğini ve yerli (kalıcı) bir azabın kimin üstüne ineceğini!"
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
39:40 kimi (bu dünyada) utanıp rezil olacağı bir azaba duçar olacak ve kimi de (öteki dünyada) kesintisiz bir azabın ortasına düşecek!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
39:40 (39-40) De ki: "Ey kavmim! Elinizden geleni yapın. Ben de yapacağım. Kişiyi rezil edici azabın kime geleceğini ve sürekli azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz!"
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
39:40 Kimmiş o kendine rüsvay edecek bir azab gelecek ve üstüne yerli bir azab inecek?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
39:40 "Kendisini rezil edecek azab kime geliyor ve sürekli azab kimin üzerine konuyor?"
Gültekin Onan -
39:40 Kendisini aşağılık kılan azab kime geliyor ve kesintisiz azab kimin üzerine çöküp kaçınılmaz oluyor?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
39:40 Kendisine rüsvay edici bir azab gelecek olan kim miş, üzerine daimi bir azab (çatıb) konacak bulunan kim miş"?
İbni Kesir -
39:40 Kendisine rüsvay edici bir azab gelecek olan kim, üzerine sürekli azab inecek olan kim?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
39:40 Kime rezil edici bir azabın geleceğini, kalıcı azabın kimin üzerine ineceğini...
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
39:40 (39-40) Hem de ki: "Ey halkım! Siz elinizden gelen fenalığı yapın, ama ben de işime devam edeceğim. Zelil ve rezil eden azabın dünyada kime geleceğini, ahirette ise devamlı azabın kimin başına ineceğini yakında öğrenirsiniz."
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
39:40 "Kime geliyor aşağılayıcı azap (ölüm) ve kime gelmekte daimi azap (cehennem)?"