Mümin 40:63
كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِايَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ
işte böyle çevriliyorlardı kimseler olanlar ayetlerini Allah'ın kasden inkar etmekte
Kezalike yu'fekullezine kanu bi ayatillahi yechadun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
40:63 Allah'ın ayetlerini inkar edenler de işte böyle döndürülürler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
40:63 Allah'ın ayetlerini inkâr etmiş olanlar, işte (gerçeklerden) böyle döndürülüyorlardı.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
40:63 ALLAH'ın ayet ve mucizelerini reddedenler işte böyle saptırılırlar.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
40:63 Allah'ın ayetlerini bile bile reddedenler, işte böyle haktan uzaklaşmışlardı.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
40:63 Bu böyledir; yalana sürüklenenler, Allah'ın ayetleri karşısında bile bile yalana sarılanlardır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
40:63 Allah'ın ayetlerini bilerek inkar edenler, işte böyle çevrilirler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
40:63 İşte, vaktiyle Allah'ın ayetlerini göz göre göre inkar edenler de tıpkı böyle savrulmuştular.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
40:63 Allah'ın ayetlerine kafa tutanlar, işte böyle döndürülürler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
40:63 İşte, Allah'ın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
40:63 İşte Allah ayetlerini inkar edenler öyle çevriliyorlar.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
40:63 İşte böyle, Allah'ın mesajlarını bile bile reddedenlerin zihinleri çarpılmıştır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
40:63 Allah'ın ayetlerini inkar etmekte olanlar, işte böyle döndürülürler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
40:63 İşte Allahın ayetlerine cehudluk edenler öyle çeviriliyorlar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
40:63 İşte Allah'ın ayetlerini kasden inkar edenler de (haktan) böyle çevriliyorlardı.
Gültekin Onan -
40:63 İşte, Tanrı'nın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
40:63 Allahın ayetlerini bilerek inkar edegelenler işte böyle döndürülür.
İbni Kesir -
40:63 Allah'ın ayetlerini bile bile inkar edenler, işte böyle çevriliyorlar.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
40:63 Allah'ın ayetlerini kasten inkar edenler işte böyle aldatılıyorlar.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
40:63 Gerçek durumu bile bile Allah'ın ayetlerini inkar edenler, aynı şekilde, haktan yüz çevirmişlerdi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
40:63 Allah'ın işaretlerini bilerek inkar edenler işte böylece döndürülür!