Duhan 44:45
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
erimiş maden gibi kaynar karınlarda
Kel muhl, yagli fil butun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
44:45 - Erimiş maden gibi, karınlarda kaynar, sıcak suyun kaynaması gibi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
44:45 (43, 44, 45, 46) Şüphesiz ki zakkum ağacı,1kaynar suyun kaynamasına benzer şekilde suçluların karınları(n)da erimiş maden gibi kaynayan yemeğidir.
Dipnot
1- Zakkum ağacıyla ilgili bilgi için bkz. Sâffât 37:62, dipnot 3.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
44:45 Derişik asit gibi ve midelerde kaynayacaktır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
44:45 Erimiş maden gibi karınlarında kaynar.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
44:45 Erimiş maden gibidir. Karınlarda kaynayacaktır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
44:45 Karınlarda kaynayan erimiş maden gibi.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
44:45 tıpkı yanık yağ tortusu gibi karında kaynar,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
44:45 Erimiş maden misali, karınlarda kaynar.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
44:45 Pota gibi; karınlarda kaynar durur;
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
44:45 Pota gibi karınlarında kaynar,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
44:45 tıpkı karın boşluğunda kaynayan sıvı kurşun gibi,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
44:45 (45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
44:45 Pota gibi karınlarında kaynar,
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
44:45 Pota gibi karınlarda kaynar.
Gültekin Onan -
44:45 Pota gibi; karınlarda kaynar durur;
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
44:45 (45-46) (O), sıcak suyun kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir.
İbni Kesir -
44:45 Erimiş maden gibidir. Karınlarında kaynar,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
44:45 Yanmış yağ gibi karınlarda kaynar durur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
44:45 (45-46) Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
44:45 Erimiş maden gibidir; karınlarda kaynar.