Kamer 54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ
ve andolsun sabah onları yakaladı erken bir azab kararlı
Ve lekad sabbehahum bukreten azabun mustekırr.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
54:38 Andolsun ki, bir sabah kendilerine, yakalarını bir daha bırakmayacak olan bir azap gelip çattı.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
54:38 Bir sabah erkenden onları kararlı bir azap yakalamıştı.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
54:38 Ertesi gün, yaman bir azap sabahlarını kutladı.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
54:38 Ant olsun ki, onları sabahleyin kalıcı bir azap yakaladı.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
54:38 Sabah erkenden onları kalıcı bir azap karşıladı.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
54:38 Ve gerçek şu ki, kalıcı bir ceza, sabah erkenden onları yakaladı.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
54:38 Mamafih, sabahleyin erkenden kalıcı izler bırakan bir azap onları kuşattı:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
54:38 Yemin olsun, sabahleyin erkenden, kararlı ve oturaklı bir azap yakaladı onları.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
54:38 Andolsun onları bir sabah vakti erkenden, üzerlerinde kararını kılmış bir azab yakalayıp bastırıverdi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
54:38 Andolsun ki, kendilerini kararlı bir azap bir sabah bastırıverdi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
54:38 Nitekim sabahın erken vaktinde (etkileri) kalıcı bir azap onları yakaladı:
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
54:38 Andolsun, onlara sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
54:38 Ve Celalim hakkı için bastırıverdi kendilerini bir sabah bir azabı müstekır
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
54:38 Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı.
Gültekin Onan -
54:38 Andolsun onları bir sabah vakti erkenden, üzerlerinde kararını kılmış bir azab yakalayıp bastırıverdi.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
54:38 Andolsun ki onlara bir sabah, (yakalarını) asla bırakmayacak olan bir azab baskın yapdı.
İbni Kesir -
54:38 Andolsun ki; bir sabah erken, önü alınmaz bir azab geldi başlarına.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
54:38 Andolsun ki bir sabah erkenden, bir azap çöküverdi.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
54:38 Bir sabah kendilerini, yakalarını hiç bırakmayacak bir azap bastırıverdi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
54:38 Andolsun ki yerini bulmuş azap onlara sabahleyin bastırdı.