Kamer 54:39
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
haydi tadın azabımı ve uyarılarımı
Fe zuku azabi ve nuzur.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
54:39 İşte, azabımı ve uyarımı tadın!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
54:39 (Kendilerine) "Azabımı ve uyarılarım(a itibar etmemenizin sonucunu) tadın!" (demiştik).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
54:39 Azabımı ve uyarılarımı tadın bakalım.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
54:39 Haydi! Tadın bakalım, azabımı ve uyarılarımı!
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
54:39 "Uyarıların ardından gelen azabımın tadına varın."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
54:39 "Artık, tadın, cezamı ve uyardıklarımı!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
54:39 sonunda, uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabım nasıl olurmuş (gördüler).
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
54:39 Hadi, tadın azabımı ve uyarılarımı!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
54:39 Şimdi azabımı ve uyarmamı tadın.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
54:39 Tadın bakalım azabımı ve uyarılarımı!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
54:39 "Uyarılarım gözardı edildiğinde başınıza gelen azabı tadın bakalım!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
54:39 "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" dedik.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
54:39 Tadın bakalım azabımı ve inzarlarımı
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
54:39 "Azabımı ve uyarılarımı(n akıbetini) tadın!"
Gültekin Onan -
54:39 Şimdi azabımı ve uyarmamı tadın.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
54:39 "İşte tadın benim azabımı ve tehdidlerimi (n akıbetini)".
İbni Kesir -
54:39 Tadın, işte azabımı ve tehditlerimi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
54:39 -Tadın azabımı ve tehdidimi!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
54:39 Haydi tadın Benim cezalandırmamı ve tehditlerimi!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
54:39 Şimdi tadın azabımı ve uyarmalarımı!