Vakıa 56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
ve eti kuş canlarının çektiği
Ve lahmi tayrin mimma yeştehun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
56:21 - Tercih ettikleri meyveler ile, canlarının çektiği kuş etleri ile nimetlendirilirler,
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
56:21 Canlarının çektiği kuş et(ler)i,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
56:21 Canlarının çektiği kuş etleri...
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
56:21 Ve canlarının çektiği kuş etleri,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
56:21 Canlarının çektiği kuş etleri ile de dolaşırlar.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
56:21 Ve canlarının çektiği kuş etleri.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
56:21 Ve canlarının çektiğinden tarifsiz lezzette kuş etleri...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
56:21 Ve kuş eti iştahlarınca beğendiklerinden.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
56:21 Canlarının çektiği kuş eti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
56:21 kuş eti istediklerinden,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
56:21 ve canlarının çekebileceği her çeşit kuş etiyle.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
56:21 (17-21) Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:21 Kuş eti istediklerinden
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:21 Canlarının çektiği kuş et(ler)i,
Gültekin Onan -
56:21 Canlarının çektiği kuş eti.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
56:21 İştahlanacaklarından kuş et (ler) i ile (etraflarında dolanırlar).
İbni Kesir -
56:21 Kuş eti, içlerinin çektiğinden.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
56:21 Canlarının çektiği kuş etleri..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
56:21 Canlarının istediği kuş etleri...
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
56:21 Canlarının çektiği kuş eti;