Vakıa 56:58
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
gördünüz mü? akıttığınız meniyi
E fe reeytum ma tumnun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
56:58 - Düşündünüz mü akıttığınız menileri? Onu siz mi yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
56:58 Atmakta olduğunuz meniyi (spermi) hiç düşündünüz mü?
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
56:58 Attığınız meniye dikkat ettiniz mi?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
56:58 Öyleyse akıttığınız şeyin1 ne olduğunu hiç düşündünüz mü?
Dipnot
1- Spermanın.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
56:58 Boşalttığınız meniye hiç baktınız mı?
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
56:58 Akıttığınız atmığı görüyor musunuz?
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
56:58 Hiç attığınız o hayat tohumunu düşündünüz mü?
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
56:58 Akıttığınız meniyi gördünüz mü?
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
56:58 Şimdi (rahimlere) dökmekte olduğunuz meniyi gördünüz mü?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
56:58 Şimdi gördünüz mü o döktüğünüz meniyi?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
56:58 Attığınız o (tohum)u hiç düşündünüz mü?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
56:58 Attığınız o meniye ne dersiniz?!
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:58 Şimdi gördünüz mü o döktüğünüz meniyi?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:58 Akıttığınız meniyi gördünüz mü?
Gültekin Onan -
56:58 Şimdi (rahimlere) dökmekte olduğunuz meniyi gördünüz mü?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
56:58 (Eğer siz bir meniden yaratıldığınızı iddia ediyorsanız) O halde (rahimlere) dökmekde olduğunuz (o) meni nedir? Bana haber verin.
İbni Kesir -
56:58 Söyleyin öyleyse; dökmekte olduğunuz meni nedir?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
56:58 Attığınız spermleri gördünüz mü?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
56:58 (58-59) Şimdi düşünsenize o akıttığınız meniyi! Onu yaratıp insan haline getiren siz misiniz, yoksa Biz miyiz?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
56:58 Akıttığınız meniyi gördünüz mü?