Hadid 57:5
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ
O'nundur mülkü göklerin ve yerin ve Allah'a döndürülecektir bütün işler
Lehu mulkus semavati vel ard, ve ilallahi turceul umur.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
57:5 Göklerin ve yerin mülkiyeti yalnız O'nundur. Bütün işler O'na döner.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
57:5 Göklerin ve yerin otoritesi yalnızca O'na aittir. Bütün işler yalnızca Allah'a döndürülecektir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
57:5 Göklerin ve yerin yönetimi O'na aittir. Her şey ALLAH ‘a havale edilir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
57:5 Göklerin ve yeryüzünün mülkü1 O'nundur. Bütün işler yalnızca Allah'a döndürülür.
Dipnot
1- Egemenliği, sahipliği.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
57:5 Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nun elindedir. Bütün işler O'na arz edilir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
57:5 Göklerin ve yeryüzünün yönetimi, O'na özgüdür. Zaten tüm işler, Allah'a döndürülür.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur; ve bütün işler Allah'a döndürülür.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
57:5 Göklerin de yerin de mülkü ve yönetimi O'nundur. İşler ve oluşlar Allah'a döndürülür.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) işler Allah'a döndürülür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
57:5 Bütün göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülür.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur; ve bütün işler, (asıl kaynağı olan) Allah'a döndürülür.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
57:5 Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Bütün işler ancak O'na döndürülür.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
57:5 Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca' olunur.
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülecektir.
Gültekin Onan -
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. (Sonunda bütün) buyruklar Tanrı'ya döndürülür.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
57:5 Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. (Bütün) işler ancak Ona döndürülür.
İbni Kesir -
57:5 Göklerin ve yerin mülkü O'nundur. Ve bütün işler ancak O'na döndürülür.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
57:5 Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nundur. Bütün işler Allah'a döner.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
57:5 Göklerin ve yerin hakimiyeti O'nundur. Bütün işler O'na götürülür, (bütün kararlar O'nun kapısından çıkar).
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
57:5 O'na aittir semaların ve arzın mülkü! İşler Allah'a rücu ettirilir.