Mümtehine 60:5
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Rabbimiz bizi yapma bir sınav kimseler için inkar eden(ler) e bağışla bizi Rabbimiz ancak Sensin Sen yegane galib hüküm ve hikmet sahibi
Rabbena la tec'alna fitneten lillezine keferu, vagfir lena rabbena, inneke entel azizul hakim.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
60:5 "Ey Rabbimiz! Bizi, inkar edenlerin oyuncağı durumuna getirme,bizi bağışla! Şüphesiz senin gücün her şeye yeter; her işinde hikmet vardır."
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
60:5 Rabbimiz! Bizi, kâfir olanlar için fitne kılma!1 Rabbimiz! Bizi bağışla! Şüphesiz ki güçlü, doğru hüküm veren yalnızca sensin!"
Dipnot
1- Bu ayet Bakara 2:256 ve Yûnus 10:85. ayetlerle birlikte okunmalıdır. Ayet, müslümanların yaptığı yanlışların, kâfirlerin küfrünün artmasına sebebiyet vermemesi gerektiğini ortaya koymaktadır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
60:5 "Efendimiz, inkarcılar için bizi bir sınanma aracı kılma, bizi bağışla. Efendimiz sen Üstünsün, Bilgesin."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
60:5 "Rabb'imiz! Bizi Kafirler için sınav konusu yapma. Bizi bağışla Rabb'imiz! Kuşkusuz Sen, Mutlak Üstün Olan'sın, En Doğru Karar Veren'sin."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
60:5 Ey Rabbimiz! Kafirlere bizi ezdirme. Bizi bağışla. Rabbimiz! Üstün olan ve doğru kararlar veren Sensin."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
60:5 "Efendimiz! Bizi, nankörlük edenler için sınama aracı yapma ve bizi bağışla!" "Efendimiz! Kuşkusuz, Sen, Üstünsün; Bilgelik ve Adaletle Yönetensin!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
60:5 Rabbimiz! Bizi küfre gömülenlerin elinde oyuncak etme! Ve günahlarımızı bağışla, ey Rabbimiz: Zira Sen, evet Sensin mutlak üstün ve yüce olan, Sensin her hükmünde tam isabet kaydeden!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
60:5 "Ey Rabbimiz! Bizi, küfre sapanlar için bir fitne/imtihan aracı yapma! Bağışla bizi ey Rabbimiz! Sen, yalnız sen sonsuz kudretin, sonsuz hikmetin sahibisin."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
60:5 "Rabbimiz, bizi inkar edenler için fitne (deneme konusu) kılma ve bizi bağışla Rabbimiz. Şüphesiz Sen, üstün ve güçlüsün, hüküm ve hikmet sahibisin."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
60:5 Ey Rabbimiz, bizi o küfredenlerin fitnesi kılma ve bizleri bağışla ey Rabbimiz! Çünkü Sensin ancak öyle üstün olan, öyle hikmet sahibi olan!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
60:5 Ey Rabbimiz! Bizi hakikati inkar edenler için bir oyun ve eğlence aracı yapma! Ve günahlarımızı bağışla, ey Rabbimiz! Çünkü Sensin tek kudret ve hikmet sahibi!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
60:5 "Ey Rabbimiz! Bizi, inkar edenlerin zulmüne uğratma. Bizi bağışla. Ey Rabbimiz! Şüphesiz sen mutlak güç sahibisin, hüküm ve hikmet sahibisin."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
60:5 Ya rabbena! Bizleri o küfredenlerin fitnesi kılma ve bizlere mağfiret buyur çünkü sensin ancak öyle aziz, öyle hakim.
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
60:5 "Rabbimiz, bizi inkar edenler için bir sınav yapma (bizi onların baskı ve işkencesi altına düşürme), bizi bağışla. Rabbimiz, yegane galib, hüküm ve hikmet sahibi, ancak Sensin, Sen!"
Gültekin Onan -
60:5 "Rabbimiz, bizi küfredenler için bir fitne (deneme konusu) kılma ve bizi bağışla rabbimiz. Şüphesiz sen, üstün ve güçlüsün, hüküm ve hikmet sahibisin."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
60:5 "Ey Rabbimiz, bizi o küfredenler için bir fitne (mevzuu) yapma. Bizi yarlığa Rabbimiz. Çünkü hakıykat gaalib-i mutlak, yegane hukum ve hikmet saahibi Sensin Sen".
İbni Kesir -
60:5 Ey Rabbımız; bizi, o küfredenler için bir fitne kılma. Bağışla bizi. Ey Rabbımız; doğrusu Aziz, Hakim olan Sensin Sen.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
60:5 Rabbimiz, bizi inkar edenler için deneme kılma. Bizi bağışla Rabbimiz, şüphesiz sen, güçlü ve hakim sensin!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
60:5 "Ey Ulu Rabbimiz, bizi kafirlere deneme konusu kılma, affet bizi. Çünkü Sen aziz ve hakimsin (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibisin)."
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
60:5 "Rabbimiz! Hakikat bilgisini inkar edenler için bizi sınav objesi kılma! Bizi mağfiret et Rabbimiz! Muhakkak ki sen Aziyz'sin, Hakiym'sin. "