Enam 6:132
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
her birinin dereceleri vardır -e göre yaptıkları işler- değildir Rabbin habersiz -ndan onların yaptıkları-
Ve li kullin derecatun mimma amilu, ve ma rabbukebi gafilin amma ya'melun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
6:132 Herkesin, yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
6:132 Herkesin yaptığı işlere göre dereceleri vardır.1 Rabbin onların yaptıklarından asla habersiz değildir.
Dipnot
1- Benzer mesaj: Ahkâf 46:19.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
6:132 Yaptıklarına karşılık olarak her biri için dereceler vardır. Efendin, onların yaptıklarından habersiz değil.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
6:132 Herkesin yaptığı işe göre derecesi vardır. Rabb'in onların yaptıklarından habersiz değildir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
6:132 Herkesin yaptığına göre aldığı dereceler vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
6:132 Yaptıklarına göre, her biri için değişik konumlar vardır. Efendin, onların yaptıklarından zaten habersiz değildir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
6:132 Zira herkes, ancak yaptıklarına bakılarak sınıflandırılır. Rabbin ise, onların yapıp ettiklerinden habersiz değildir.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
6:132 Her birinin, yapıp ettiklerinden kaynaklanan dereceleri vardır. Rabbin onların işlediklerinden gafil değildir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
6:132 Yapmakta oldukları dolayısıyla her biri için dereceler vardır. Rabbin, onların yapmakta olduklarından habersiz değildir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
6:132 Herkesin yaptıklarından dolayı dereceler vardır. Rabbin ne yaptıklarından habersiz de değildir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
6:132 zira herkes, ancak (kasıtlı) eylemlerinden dolayı yargılanacaktır; ve Rabbin, onların yaptıklarından habersiz değildir.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
6:132 Herkesin amellerine göre dereceleri vardır. Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
6:132 ve her biri için amellerinden dereceler vardır rabbın ne işlediklerinden gafil de değil
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
6:132 Her birinin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Rabbin, onların yaptıklarından habersiz değildir.
Gültekin Onan -
6:132 Yapmakta oldukları dolayısıyla her biri için dereceler vardır. Rabbin, onların yapmakta olduklarından habersiz değildir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
6:132 Herkesin (hayır ve şer) yapdıkları şeylere göre dereceleri vardır. Onlar (kafirler) ne yaparlarsa Rabbin onlardan gaafil değildir.
İbni Kesir -
6:132 Her birinin işlediklerine karşılık dereceleri vardı. Ve Rabbın onların işlediklerinden gafil değildir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
6:132 Herkesin derecesi yaptığına göredir. Rabbin yaptıkları şeylerden gafil değildir.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
6:132 Herkesin yaptıkları işlere göre dereceleri vardır. Senin Rabbin onların yaptıklarından habersiz değildir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
6:132 Her birinin yaptıklarına göre dereceleri vardır... Rabbin onların ortaya koyduklarından gafil değildir.