Mearic 70:16
نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ
kavurur soyar derileri
Nezzaaten liş şeva.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
70:16 - Kızaran derileri soyar; sırtını döneni, yüz çevireni ve biriktirip depo edeni çağırır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
70:16 (15, 16) Hayır! Şüphesiz ki o (cehennem), derileri kavurup soyan alevli bir ateştir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
70:16 Yakmak için isteklidir...
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
70:16 Derileri kavurup soyan;
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
70:16 kavurduğu deriyi soyar.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
70:16 Derileri kavurup soyar.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
70:16 derisini kavuran bir alev;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
70:16 Yakar kavurur deriyi/koparıp götürür kolu bacağı.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
70:16 Başın derisini kavurup soyar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
70:16 Derileri soyan ateştir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
70:16 derisini kavuran (bir ateş)!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
70:16 (15-16) Hayır (ne mümkün)! Şüphesiz cehennem, derileri kavurup çıkaran alevli ateştir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
70:16 etrafı soyan nari ceza'
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
70:16 Derileri kavurur, soyar.
Gültekin Onan -
70:16 Başın derisini kavurup soyar.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
70:16 bedenin bütün uzuvlarını söküb koparandır (o).
İbni Kesir -
70:16 Deriyi soyup kavurandır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
70:16 Deriyi yakıp kavurur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
70:16 Eli, ayağı, bütün uzuvları söküp atar.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
70:16 Derilerini kavurup soyan!