Müddessir 74:12
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
ve verdim ona mal uzun boylu
Ve ce'altu lehu malen memduda.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
74:12 - Tek olarak yarattığım, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için nimetleri serdikçe serdiğim o kişiyi bana bırak!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
74:12 Ona çok mal verdim.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
74:12 Ona hem zenginlik verdim,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
74:12 Ona hesapsız mal verdim;
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
74:12 Ona ardı arkası kesilmeyen malllar,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
74:12 Ona varlık verdim.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
74:12 Ki, geniş maddi imkanlar vermiştim ona!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
74:12 Hesapsız bir mal verdim ona.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
74:12 Ki Ben ona, 'alabildiğine geniş kapsamlı bir mal' (servet) verdim.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
74:12 kendisine uzun boylu servet verdim,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
74:12 kendisine geniş imkanlar verdiğim,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
74:12 (12-13) Ona bol mal ve gözü önünde duran oğullar verdim.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:12 Hem uzun boylu mal verdim
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:12 Ona uzun boylu mal verdim.
Gültekin Onan -
74:12 Ki ben ona, 'alabildiğine geniş kapsamlı bir mal' (servet) verdim.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
74:12 (11-12-13-14) Bir tek (ya'ni nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evladlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kafir adam) ı bana bırak.
İbni Kesir -
74:12 Kendisine bol bol mal verdiğimi,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
74:12 Ona pek çok mal verdim.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
74:12 (11-14) Mal ve ailesiz, tek olarak yarattığım, sonra çok çok mal, servet ve etrafında dolaşan oğullar verdiğim, her türlü imkanı önüne serdiğim, o adamın hakkından gelmeyi sen Bana bırak!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
74:12 Kendisine zenginlik oluşturduğumu;