Müddessir 74:17
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
onu sardıracağım dimdik bir yokuşa
Se urhikuhu sauda.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
74:17 Ben onu dik bir yokuşa süreceğim.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
74:17 Onu ileride sarp bir yokuşa sardıracağım!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
74:17 Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
74:17 Onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
74:17 Onu dik yokuşa süreceğim.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
74:17 Yakında, sarp bir yokuşa süreceğim onu.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
74:17 Ben de onu sarp yokuşa süreceğim.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
74:17 Ben onu dik bir yola süreceğim.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
74:17 Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
74:17 Ben onu dimdik sarpa sardıracağım...
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
74:17 (bu nedenle) onu acı veren çetin bir yokuşa süreceğim!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
74:17 Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:17 Ben onu dimdik sarpa sardıracağım
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:17 Onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
Gültekin Onan -
74:17 Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
74:17 Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
İbni Kesir -
74:17 Ben; onu sarp bir yokuşa sardıracağım.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
74:17 Onu sarp bir yokuşa süreceğim.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
74:17 Ben de onu sarp mı sarp bir yokuşa sardıracağım.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
74:17 Onu saud'a (sarp bir yokuş) mecbur edeceğim.