Kıyame 75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
hayır yoktur sığınacak yer
Kella la vezer.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
75:11 - O gün insan, "Kaçacak yer neresidir?" diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
75:11 Hayır! Sığınacak (bir) yer yoktur!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
75:11 Hayır, bir sığınak yok.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
75:11 Hayır! Kesinlikle sığınacak bir yer yoktur!
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
75:11 Hayır! Artık sığınılacak yer kalmamıştır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
75:11 Asla! Bir sığınak yok.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
75:11 Yoo! Hiçbir sığınak yok!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
75:11 Hayır, yok sığınacak yer!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
75:11 Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
75:11 Hayır hayır! Yok bir siper.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
75:11 Hayır! Bir sığınak yok (senin için, ey insan)!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
75:11 Hayır, hiçbir sığınacak yer yoktur.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
75:11 Hayır hayır, yok bir siper
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
75:11 Hayır, sığınacak yer yoktur.
Gültekin Onan -
75:11 Hayır, sığınacak herhangi bir yer yok.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
75:11 Hayır, hiçbir sığınak yok.
İbni Kesir -
75:11 Hayır, hiç bir sığınak yoktur.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
75:11 -Hayır, asla kaçacak bir yer yoktur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
75:11 Hayır, sığınacak hiçbir yer yoktur.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
75:11 Hayır, (dışarıda) sığınak yoktur!