Mürselat 77:35
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
bu gündür konuşamayacakları
Haza yevmu la yentıkun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
77:35 Bu, konuşamayacakları gündür.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
77:35 Bu (mahşer, kâfirlerin) konuşamayacağı gündür.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
77:35 Bu, onların konuşamayacağı bir gündür.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
77:35 Bu, konuşamayacakları gündür.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
77:35 Bu, onların konuşamayacakları gündür.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
77:35 İşte bu, konuşamayacakları gündür.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
77:35 Bu, ağızlarını açamayacakları bir gündür;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
77:35 Konuşamayacakları gündür bu!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
77:35 Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
77:35 Bugün onların nutukları tutulacağı gündür.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
77:35 hiçbir söz söyle(ye)meyecekleri,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
77:35 Bu, konuşamayacakları gündür.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:35 Bugün nutukları tutulacağı gündür
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:35 Bu, konuşamayacakları gündür.
Gültekin Onan -
77:35 Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
77:35 Bu, (hepsinin) dillerinin tutulacağı bir gündür.
İbni Kesir -
77:35 Bu; onların konuşamayacakları gündür.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
77:35 Bu, onların konuşamayacakları bir gündür.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
77:35 Bugün, kafirlerin konuşamayacakları bir gündür.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
77:35 Bu, konuşamayacakları gündür.