Mürselat 77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
elbette biz böyle mükafatlandırırız güzel davrananları
İnna kezalike neczil muhsinin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
77:44 - Kendilerine, "Yaptıklarınızın karşılığı olarak şimdi afiyetle yiyiniz, içiniz" denilecektir. İşte biz, güzel amel yapanları böyle ödüllendiririz.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
77:44 Şüphesiz ki biz güzel davrananları işte böyle ödüllendiririz.1
Dipnot
1- Anlaşılıyor ki dünyada yapılanlar "sebep", mahşerdeki ödüller ise "sonuç"tur.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
77:44 İyi davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
77:44 İyi olanları işte böyle ödüllendiririz.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
77:44 Biz, güzel davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
77:44 Kuşkusuz, güzel davrananları, işte böyle ödüllendiririz.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
77:44 Elbet Biz iyileri işte böyle ödüllendiririz!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
77:44 İşte böyle ödüllendiririz biz, güzellikler sergileyenleri!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
77:44 Elbette biz, 'iyi ve güzel' davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
77:44 İşte Biz güzellik yapanları böyle karşılarız!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
77:44 İyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
77:44 Şüphesiz biz iyilik yapanları işte böyle mükafatlandırırız.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:44 İşte biz muhsinleri böyle karşılarız
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:44 "Biz, güzel davrananları böyle mükafatlandırırız."
Gültekin Onan -
77:44 Elbette biz, 'iyi ve güzel' davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
77:44 "Şübhe yok ki biz iyi hareket edenleri böyle mükafatlandırırız".
İbni Kesir -
77:44 Şüphesiz ki Biz; ihsan edenleri böyle mükafatlandırırız.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
77:44 Biz, iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
77:44 Biz iyi hareket edenleri işte böyle ödüllendiririz.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
77:44 Doğrusu biz muhsinleri (müşahedelerinde Hak'tan gayrı bulunmayanları) böylece cezalandırırız!