Nebe 78:37
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Rabbi göklerin ve yerin ve bulunanların ikisi arasında çok merhametli güçleri yetmez O'nun huzurunda konuşamaya
Rabbis semavati vel ardı ve ma beynehumer rahmani la yemlikune minhu hitaba.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
78:37 O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi'dir. O, rahmetin kaynağıdır. O gün insanlar, O'na karşı konuşmaya yetkili değillerdir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
78:37 (36, 37) Bunlar senin Rabbinden, yani göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rahmân olan Rabbinden hesapsız bir bağış ve ödül olarak (verilecektir). O'nun huzurunda konuşmaya güç yetiremezler.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
78:37 Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Efendisidir, Rahman'dır. Hiçbir davada O'na hitap edemezler.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
78:37 O, göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabb'idir, Rahman'dır. Ondan bir hitaba1, hiç kimse güç yetiremez.
Dipnot
1- Karşısında söz söylemeye.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
78:37 Göklerin, yerin ve ikisinin arasındakilerin Sahibinin… Huzurunda kimsenin ağzını açamayacağı1 Rahman'ın mükafatı…
Dipnot
1-   لَا يَمْلِكُونَ cümlesi, Rahman'ın sıfatı sayılarak anlam verilmiştir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
78:37 Göklerin, Yeryüzünün ve İkisi Arasındaki Her Şeyin Efendisidir; Bağışlayandır. O'nun karşısında söz söyleyemezler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
78:37 göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi'nden; Rahman'dan... Ve hiç kimse O'na (karşı) söz söyleme cesaretini kendinde bulamayacak;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
78:37 Göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbidir O! Rahman'dır. O'nun huzurunda söze cüret edemezler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
78:37 Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi Rahman olan (Allah); O'na hitap etmeye güç yetiremezler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
78:37 O, göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbidir, Rahman'dır. O'na bir hitapta bulunma gücüne sahip olamazlar.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
78:37 göklerin ve yerin ve ikisi arasındaki her şeyin Rabbi(nden), Rahman(dan bir ödül)! (Ve) hiç kimse O'na karşı sesini yükseltme gücüne sahip değildir,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
78:37 (36-38) Bunlar kendilerine; Rabbinden, göklerin ve yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbinden, Rahman'dan bir mükafat, yeterli bir ihsan olarak verilmiştir. Onlar, Ruh'un (Cebrail'in) ve meleklerin saf duracakları gün Allah'a hitap edemeyeceklerdir. Sadece Rahman'ın izin vereceği ve doğru söyleyecek olan kimseler konuşabilecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
78:37 O Göklerin ve Yerin ve bütün aralarındakilerin rabbı, Rahman, bir hıtaba malik olamazlar ondan
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
78:37 Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi, çok merhametli (Rab). O'nun (izni olmadan) huzurunda konuşamazlar.
Gültekin Onan -
78:37 Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların rabbi Rahman; O'na hitap etmeye güç yetiremezler.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
78:37 (Evet) göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan şeylerin Rabbi, rahmeti umuuma yaygın olan (Allah) dan (bir mükafat ve yeter bir bağışdır bu. Mahluklar) Ona hitabda bulunmıya asla muktedir olamazlar,
İbni Kesir -
78:37 Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbı Rahman'dan. O'na hitabda bulunmaya kimse muktadir olamaz.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
78:37 Göklerin, yerin ve arasındakilerin merhametli Rabbinden.. Onun huzurunda konuşamazlar.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
78:37 Göklerin, yerin ve bunların arasındaki varlıkların Rabbinden, O Rahman'dan bir mükafattır. O'nun huzurunda ağzını açacak, söz söyleyecek hiç kimse yoktur.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
78:37 Semaların, arzın ve ikisi arasında olanların Rabbidir, Rahman'dır! Hiç kimse O'ndan bir hitaba malik değildir.