Naziat 79:33
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
(bunlar) geçimidir sizin için ve hayvanlarınız için
Metaan lekum ve li en amikum.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
79:33 - Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için (böyle yapmıştır).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
79:33 Tüm bunlar sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
79:33 Hem siz geçinesiniz, hem küçük ve büyük baş hayvanlarınız geçinsin diye.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
79:33 siz ve hayvanlarınız için geçim aracı olsun diye.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
79:33 Sizin için ve hayvanlarınız için bir geçim aracı olarak.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
79:33 Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
79:33 (bütün bunlar) sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için(dir).
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
79:33 Bunları sizin için ve hayvanlarınız için bir yarar kaynağı yaptı.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:33 Sizin ve davarlarınızın intifa'ı için
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Gültekin Onan -
79:33 Size ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
79:33 (Allah bunları) size ve davarlarınıza birer faide olmak üzere (yapmışdır).
İbni Kesir -
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
79:33 Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
79:33 Bütün bunları sizin ve hayvanlarınızın hayatı için yaptı.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
79:33 Sizin ve en'amınızın (hayvanlar) yararlanması için.