Naziat 79:38
وَاثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
ve yeğlemişse hayatını dünya
Ve aserel hayated dunya.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
79:38 - İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
79:38 (37, 38, 39) Kim azgınlık yapmış ve dünya hayatını tercih etmişse cehennem (onların) barınağıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
79:38 Ve dünya hayatını yeğleyenlere gelince.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
79:38 Yalnızca dünya hayatını tercih etmişse,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
79:38 ve dünya yaşayışını tercih ederse,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
79:38 Ve dünya yaşamını seçtiyse.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
79:38 ve dünya hayatını tercih edenler var ya:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
79:38 Ve iğreti hayatı yeğlemiş olan için,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
79:38 Ve dünya hayatını seçerse,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
79:38 dünya hayatını tercih etmişse,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
79:38 ve bu dünya hayatını (ruh temizliğine) tercih eden(in)
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
79:38 (37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:38 Dünya hayatı tercih eylemiş ise
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:38 Ve şu yakın hayatı yeğlemişse,
Gültekin Onan -
79:38 Ve dünya hayatını seçerse,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
79:38 dünya hayatını tercih eylemişse,
İbni Kesir -
79:38 Ve kim dünya hayatını tercih etmişse;
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
79:38 Dünya hayatını tercih ettiyse.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
79:38 Ahireti unutup dünya zevkini tercih ettiyse,
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
79:38 Dünya zevkleri için yaşamayı seçene gelince;