Abese 80:19
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
-den nutfe (sperm)- onu yarattı sonra ona biçim verdi
Min nutfeh, halakahu fe kadderah.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:19 - Allah onu nereden yaratmış? Onu meniden yaratıp ona biçim vermiştir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:19 Bir nutfeden (zigottan) yaratıp ona şekil verir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:19 Bir spermadan onu yarattı; ölçü ve biçim verdi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:19 Bir nutfeden yarattı. Sonra da ona kader takdir etti.1
Dipnot
1- Ölçülendirip, biçimlendirdi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:19 Döllenmiş yumurtadan değil mi? Yarattı ve sonra ölçüsünü belirledi1.
Dipnot
1- Ayette geçen فقدره sözü, kaderini belirledi diye tercüme edilebilir. Kader, ölçü demektir. Kaderini belirlemek, ölçüsünü belirlemektir. Her insanın sahip olduğu ölçüler, ana rahminde belirlenir. 
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:19 Bir damlacıktan yarattı ve ölçülü bir biçim verdi.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:19 (Elbette) basit bir hayat tohumundan. Önce yarattı, ardında ona takdir yeteneği bahşetti;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:19 Bir spermden! Yarattı onu, ölçülendirip biçimlendirdi onu.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:19 Bir damla sudan yarattı da onu 'bir ölçüyle biçime soktu.'
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:19 Bir damla sudan yarattı da biçimine koydu onu.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:19 Bir sperm damlasından yaratır ve sonra onun tabiatını oluşturur;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:19 Az bir sudan (meniden). Onu yarattı ve ona ölçülü bir şekil verdi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:19 Bir nutfeden, yarattı da onu biçimine koydu
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:19 Nutfe (sperm)den. Onu yarattı, ona biçim verdi.
Gültekin Onan -
80:19 Bir damla sudan yarattı da onu 'bir ölçüyle biçime soktu'.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:19 Bir damla sudan yaratdı da onu biçimine koydu.
İbni Kesir -
80:19 Meniden yarattı onu da, takdir etti.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:19 Bir sperm damlasından onu yaratıp, güçlendirdi.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:19 (18-22) Yaratan onu neden yarattı? Bir meni damlasından yarattı. Yarattı ve güzel bir biçim verdi. Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı. En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:19 Bir nutfeden yarattı onu; tabiatını oluşturdu!