Mutaffifin 83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
bir çeşme (ki) içerler ondan yaklaştırılanlar
Aynen yeşrebu bihel mukarrabun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
83:28 - Onun karışımı, huzura yaklaştırılmış olanların içtiği yüce kaynaktandır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
83:28 (Tesnîm, Allah'a) yaklaştırılmış olanların içeceği bir kaynaktır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
83:28 Ki o, (Tanrı'ya) yakın olanların içtiği bir pınardır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
83:28 Bir pınardır, yakınlaştırılmış1 olanların içtiği.
Dipnot
1- Hakk'ın safında yer almış olanlar, iyilerin yanında yer alanlar.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
83:28 Tesnim bir pınardır; ondan yalnız Allah'a yakın olanlar içerler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
83:28 Yaklaştırılmış olanlar, o kaynaktan içerler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
83:28 Allah'a yakın olanların içtiği tarifsiz bir kaynaktan...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
83:28 Bir kaynak ki, iyice yaklaştırılmış olanlar içerler ondan.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
83:28 Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
83:28 (Allah'a) yakın olanların içeceği bir çeşmeden.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
83:28 Allah'a yakınlaşanların içecekleri bir (nimetin) kaynağı.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
83:28 Bir pınar ki, Allah'a yakın olanlar ondan içerler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
83:28 Bir çeşme ki mukarrebin onunla içerler
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
83:28 Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.
Gültekin Onan -
83:28 Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
83:28 (O), bir pınardır ki mukarrebler (yalınız) onu içerler.
İbni Kesir -
83:28 Bir pınar ki; gözdeler ondan içerler.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
83:28 O, öncülerin/yaklaştırılanların içeceği bir kaynaktır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
83:28 Tesnim de, Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
83:28 Mukarrebun olarak kendisini içtiği bir kaynaktır!