Fecr 89:20
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
ve seviyorsunuz malı sevgiyle pek çok
Ve tuhıbbunel male hubben cemma.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
89:20 - Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helal demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
89:20 Malı çok (aşırı) bir sevgiyle seviyorsunuz.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
89:20 Parayı/malı da çok fazla seviyorsunuz.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
89:20 Malı büyük bir sevgiyle, çok seviyorsunuz.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
89:20 Mala karşı sevginiz de pek fazla.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
89:20 Çünkü sınırsız bir sevgiyle malı seviyorsunuz.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
89:20 dahası ölçüsüz bir sevgiyle malı seviyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
89:20 Malı, devşirip depolatacak bir sevgiyle seviyorsunuz.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
89:20 Malı 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
89:20 Malı öyle bir seviş seviyorsunuz ki, yığmacasına!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
89:20 ve sınırsız bir sevgiyle malı mülkü seviyorsunuz!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
89:20 Malı da pek çok seviyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:20 Malı öyle bir seviş seviyorsunuz ki, yığmacasına
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:20 Malı pek çok seviyorsunuz.
Gültekin Onan -
89:20 Malı 'bir yığma tutkusu ve hırsıyla' seviyorsunuz.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
89:20 Malı pek çok seversiniz.
İbni Kesir -
89:20 Malı da pek çok seversiniz.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
89:20 Malı da pek çok seviyorsunuz.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
89:20 Mal mülk sevgisi ise bütün benliğinizi kaplamış!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
89:20 Malı da pek çok seviyorsunuz, toplayıp yığarcasına.