Fecr 89:21
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
hayır zaman dümdüz edildiği yer sarsıla sarsıla
Kella iza dukketil ardu dekken dekka.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
89:21 - Hayır! Yeryüzü ardı ardına sarsılıp paramparça olduğunda, Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiğinde,
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
89:21 (21, 22) Hayır! Yer şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı, melekler sıra sıra (dururken) Rabbin(in emri) geldiği zaman (haliniz nasıl olacak?)
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
89:21 Doğrusu, yer çarpılıp paralandığı zaman,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
89:21 Hayır, hayır! Yer, paramparça olup dağıldığı zaman,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
89:21 Hayır, hayır… Yeryüzü dümdüz edilince…
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
89:21 Hayır, asla! Yeryüzü art arda sarsılıp, paramparça olduğunda.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
89:21 Yoo, öyle yapmayın!Yeryüzü art arda sürekli bir sarsılışla sarsılıp dümdüz olduğu zaman,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
89:21 İş böyle gitmeyecektir! Yer birbirine çarpılıp dümdüz hale getirildiğinde,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
89:21 Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
89:21 Hayır, hayır, yer üst üste sarsıntılarla düzlendiği zaman,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
89:21 Peki, (Hesap Günü nasıl davranacaksınız,) yeryüzü ardarda sarsılıp paramparça olduğunda,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
89:21 Hayır, yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:21 Hayır hayır, Arz "dekken dekka" düzlendiği
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:21 Hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz edildiği zaman,
Gültekin Onan -
89:21 Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
89:21 Hakkaa ki yer (zelzeleyle) parça parça dağıtıldığı zaman,
İbni Kesir -
89:21 Ama yer; parça parça dağıtıldığında.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
89:21 -Hayır, Yer paramparça olduğu zaman,
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
89:21 Hayır! Bu yaptıklarınız kesinlikle yanlış! Dünya sarsılıp parça parça döküldüğü zaman,
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
89:21 Hayır, (böyle yapmayın)! Arz (beden sarsılıp), darmadağın edildiğinde,