Şems 91:12
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا
zaman ayaklandığı en haydutları
İzin baase eşkaha.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
91:12 - En azgınları ileri atıldığında, Allah'ın peygamberi onlara, "Allah'ın devesini bırakınız, onun su içmesine engel olmaktan sakınınız" demişti.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
91:12 Onların en azgını (deveyi kesmek için) ileri atılmıştı.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
91:12 En azgınları ayaklanmıştı.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
91:12 Onların en azgını ayaklandığı zaman,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
91:12 Bir gün onların en hayırsızı ileri atıldı.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
91:12 En azgın olanı ortaya atıldığında.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
91:12 hani kavmin en azgını kışkırtmayla zıvanadan çıktığında,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
91:12 En haydutları ortaya fırladığı zaman,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
91:12 En 'zorlu bedbahtları' ayaklandığında,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
91:12 O en yaramazları fırladığı zaman,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
91:12 içlerinden en onulmaz azgınları, (zulüm yapmak için) ileri atılırken,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
91:12 Hani onların en bedbaht olanı (fesat çıkarmak için) ileri atılmıştı.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
91:12 O en yaramazları fırladığı zaman
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
91:12 En haydutları ayaklandığı zaman,
Gültekin Onan -
91:12 En 'zorlu bedbahtları' ayaklandığında,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
91:12 (O kavmin) en şakıysi ayaklandığı zaman.
İbni Kesir -
91:12 En azgınları ileri tıldığında.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
91:12 En azgınları ileri atılmıştı.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
91:12 Bir ara onların en azılı olanları öne atıldığında, bu yalanlamaları iyice şiddetlendi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
91:12 Onların en şakisi harekete geçtiğinde,